Almost the whole village came flocking into the village square, to watch the game on top of Kertanagara Cup 2009 tournament. |
Почти вся деревня стекались на сельской площади, чтобы наблюдать за игрой на вершине Kertanagara турнире Кубка 2009. |
If I watch the API gateway on my GroupWise server with diagnostic logging set to Verbose I can see EGW4C.API processed as an incoming message as shown in Figure 4. |
Если я буду наблюдать за шлюзом API на своем сервере GroupWise, когда запись логов диагностики имеет атрибут Verbose (подробный), я увижу, что EGW4C.API обрабатывается, как входящее сообщение, как показано на рисунке 4. |
Having filmed the next ad, he leaves, and Mado has only to watch from afar his touching farewell to Germain. |
Сняв очередной ролик, он уезжает, а Мадо приходится лишь издали наблюдать за его трогательным прощанием с Жерменой. |
On the instructions of his superiors, Sturt cut a small hole in the wall of the reading room to watch Accum from an adjoining room. |
По поручению своего начальства, Sturt вырезал небольшое отверстие в стене читального зала, чтобы наблюдать за Аккумом из соседней комнаты. |
Visits pirates fell very slowly, and evidence of the danger which is still today one can observe the remains of walls of forts and watch towers. |
Посещение пираты упала очень медленно, и свидетельство об опасности, которая до сих пор можно наблюдать остатки стен крепости и сторожевые башни. |
By checking data such as refrigerator opening frequency per day, it becomes possible to watch the elderly living alone, according to the company. |
Проверяя данные, такие, например, как частота открывания дверцы холодильника, становится возможным наблюдать за одиноко живущими пожилыми людьми. |
During the winter months (July-October), southern right whales come so close to the shoreline, visitors can watch whales from strategically placed hotels. |
В зимние месяцы (с июля по октябрь), киты так приближаются к берегу, что туристы могут наблюдать за китами, не выходя из отеля. |
You'd have to watch the meters on the tape machine to see if anyone was singing. |
Нам приходилось наблюдать за шкалой магнитофона, чтобы понять, что кто-то из них поёт. |
Wanting more, they have captured the lemmings and created new puzzles, so they can watch the lemmings. |
Желая большего, они захватили леммингов и создали новые головоломки, чтобы они могли наблюдать за леммингами. |
It's wonderful to watch them together, |
Милы. За ними очень интересно наблюдать. |
Travelling now through thousands of years of fast forward, those tourists might watch the sand grains eating away at the rock - sculpting that distinctive shape. |
Прокрутив эти тысячи лет ускоренной записью, туристы смогли бы наблюдать, как песчинки съедают камень, вырезая определенную форму. |
Sam and Jesse are keeping watch outside just in case. |
Сэм и Джесси будут наблюдать снаружи, на случай чего |
So can I stay up and watch my show now? |
Таким образом я могу остаться и наблюдать мой показ теперь? |
Maybe I should watch so that if it breaks again, I can fix it. |
Возможно я должен наблюдать, так, чтобы, если это ломается снова, я мог установить это. |
You can watch, behind the camera, but we're not going to use you in this. |
Можешь наблюдать, за камерой, но здесь мы тебя снимать не будем. |
We need not watch long before we can explain it: he is playing at being a waiter in a café. |
Не нужно долго наблюдать, чтобы сделать об этом вывод: он играет в бытие официанта в кафе. |
It's times like this, glad to be down here in my paygrade keepin' watch. |
В такие времена как это, рада быть здесь, в моем оплачиваемом ранге, наблюдать. |
You ever have to watch the woman love just being slowly bled dry financially, emotionally, and... |
Вам приходилось наблюдать, как женщина, которую... которую любишь просто медленно высыхает финансово, эмоционально, и... |
She liked to sit out here, watch the hummingbirds.» charlotte: |
Она любила сидеть здесь, наблюдать за колибри. |
Anyway, I can watch anyone I want. I don't need your permission. |
И я могу наблюдать, за кем хочу. и не нуждаюсь в вашем разрешении. |
All day, I can watch them... and know with a great deal of certainty what they'll do at any given moment. |
Весь день я могу наблюдать за ними и знать наверняка, что они сделают в любой данный момент. |
The thief has to come out of hiding to stop us or watch his money vanish. |
И вору придётся выйти на свет, чтобы остановить нас, или наблюдать, как его деньги исчезают. |
Why would anybody want to watch our lives? |
Зачем кто-нибудь захочет наблюдать за нашей жизнью? |
Door number two is active surveillance, where we watch and wait while the cancer cells that are already in my prostate perhaps take up residence elsewhere, maybe my lungs or my liver. |
Второй вариант - это активное наблюдение, при котором мы будем наблюдать и ждать, пока раковые клетки, которые уже в моей простате, возможно, поселятся в другом месте, может быть, в легких или в печени. |
You know the government can hack into your computer, activate your webcam, and watch you? |
Знаешь, правительство может взломать твой компьютер, включить веб-камеру и наблюдать за тобой? |