Примеры в контексте "Until - Без"

Примеры: Until - Без
Nobody fire until you hear my signal. Без моего приказа огонь не открывать.
Up until the 19805, they were sterilizing Indian women without their permission. А вплоть до восмидесятых они стерилизовали индейских женщин без их согласия.
This means that resolution 62/195 remains without such operational modalities, until the General Assembly instructs otherwise. Это означает, что, если Генеральная Ассамблея не даст иных указаний, резолюция 62/195 останется без таких практических механизмов.
Not until I speak to my lawyer. Я ничего не скажу без адвоката.
And I intend to stay so until I see you safely inside that cabin. И я намерен убедиться, что вы доберетесь до этого домика без приключений.
Search Bloc won't be able to move until they get corroboration he's in the area. Блок Поиск не сможет войти в эту зону без подтверждения, что он там.
Do not trigger the mine until I order it. Не взрывать мину без моего приказа.
Max won't cut the cake until you get here. Макс не хочет резать торт без тебя.
I'm not discussing anything until I see my attorney. Я не стану ничего обсуждать без моего адвоката.
I can't leave town until I have answers. Я не могу уйти из города без ответов.
We managed to pry them open halfway, but until I get a new feed pump, we're grounded. Мы смогли приоткрыть их рычагом, но без подающего насоса нам не вылететь.
Tycho T.C. refuses to release the clamps until Fred Johnson gives his personal authorization. "Тихо" отказывается разжать стыковочные захваты без личного разрешения Фреда Джонсона.
Barry, don't do anything until we get there. Барри... Ничего не предпринимай без нас.
But until they do an MRI scan, they can't really say. Но без МРТ точно сказать невозможно.
Mother wouldn't sell until you came back. Мама не хотела продавать без тебя.
You told me not to come back until I found my evidence. Ты сказала не приходить без доказательств.
We won't open our mouths until you give the word. Рта не откроем без твоей команды.
Do not blow the hatch until I tell you to. Не открывай люк без моего сигнала.
On the face of it, my client is a drifter - unemployed until recently, no fixed abode. На первый взгляд, мой клиент - бродяга, безработный до недавнего времени, без постоянного места жительства.
Not until we get Zeb and Chop. Не улетим без Зеба и Чопа.
I didn't want to bother Dr. Latham until I had to. Не хотел беспокоить доктора Лэйтема без повода.
Just until the loser gives up or is knocked senseless. Пока оппонент не сдастся или не упадет без сознания.
Lillian can't publish until she corroborates Andrew's story. Лиллиан ничего не опубликует без доказательств истории Эндрю.
No, we can't perform an autopsy until the Joint Pathology Center orders one. Нет, мы не можем этого сделать без приказа центра патологии.
Tell Collet not to move in until I get there. Скажите Колле без меня ничего не делать.