Примеры в контексте "Types - Вида"

Примеры: Types - Вида
Although there are four types of trains that travel along the Keio New Line segment (local, rapid, semi express, and express), all trains within the Keio New Line stop at every station. Хотя 4 вида поездов участвуют в движении на участке Новой Линии Кэйо (local(местный), rapid(скорый), commuter rapid(будничный скорый), and express(экспресс)), на данном участке все поезда останавливаются на всех станциях.
There are two types of basic trees in TAG: initial trees (often represented as' a {\displaystyle \alpha}') and auxiliary trees (' β {\displaystyle \beta}'). Есть два вида деревьев: «начальные» (часто обозначаются как' а {\displaystyle \alpha}') и «вспомогательные» (' β {\displaystyle \beta}').
In 1958, the tram and trolleybus administration was merged with the passenger transport department to form the Department of Passenger Transport of Moscow (UPTM), which operated all three types of surface public transport: bus, trolleybus and tram. В 1958 году по решению Мосгорисполкома Трамвайно-троллейбусное управление и Управления пассажирского автотранспорта были объединены в Управление пассажирского транспорта Москвы (УПТМ), в ведении которого оказались все три вида наземного общественного транспорта: автобус, троллейбус, трамвай.
There are two types of merit awards: non-cash awards and cash awards: Поощрения делятся на два вида: неденежные формы поощрения и денежные формы поощрения:
SBC has two types of agreements currently used for contractual purposes with institutions that are acting as BCRCs: one for a BCRC established as a national institution with regional roles, and one for a BCRC established as an intergovernmental institution. В настоящее время СБК использует два вида соглашений для оформления договорных отношений с учреждениями, выступающими в качестве РЦБК: согласно первому, РЦБК создается в качестве национального учреждения, призванного играть определенную роль на региональном уровне, а согласно второму - РЦБК создается в качестве межправительственного учреждения.
(a) Modification of the penitentiary system structure. Three types of prison are introduced: open, half-closed, closed, each of them having its own detention regime with its specific restrictions and rewards; а) модификацию структуры пенитенциарной системы, в соответствии с которой вводятся три вида тюрем - открытого, полуоткрытого и закрытого типа, каждая из которых имеет собственный режим содержания с соответствующими ограничениями и поощрениями;
Since its inception in 1995, the regional Guarantee Team has prepared around ten projects, involving two types of guarantees: Partial Risk Guarantee Facilities and Partial Risk Guarantees . Ее осуществление началось в 1995 году, и с тех пор региональной группой по вопросам гарантий было подготовлено около 10 проектов, предусматривающих два вида
There are two types of consultation: the first requires the indigenous person to go to regular surgeries or to the nearest health centre; then there are the consultations that the Primary Health Care Technical Assistants hold in the indigenous areas. Имеются два вида консультаций: в первом случае подразумевается, что представитель коренного населения должен обратиться в поликлинику или ближайший медицинский центр; во втором случае консультации проводятся специалистами по оказанию первичной медико-санитарной помощи в зоне проживания коренного населения.
From the business point of view it is customary to distinguish three types of know-how: that which is not dissociable from a specific individual, that which is not dissociable from a company, and that which is dissociable in general from an individual and from a company. С точки зрения бизнеса принято различать три вида ноу-хау: (1) неотделимые от конкретного физического лица; (2) неотделимые от фирмы; (3) отделимые в общем случае от физического лица и от фирмы.
JS1 noted that the Law on State-Guaranteed Legal Aid provided for two types of legal aid: primary - consultation and drafting of certain requests- and secondary - preparation of court cases and legal representation. В СП1 отмечается, что Законом о государственных гарантиях правовой помощи предусмотрено два вида такой помощи - первичная помощь (консультирование и помощь в подготовке некоторых ходатайств) и вторичная помощь (помощь по уголовным делам и услуги адвоката).
There are two types of fish production; fish captured in the wild from the sea or inland waters (capture fisheries); and fish farmed in the sea or inland waters (aquaculture). Существует два вида производства рыбы: первый из них предполагает добычу рыбы в море или во внутренних водах (лов рыбы), а второй - разведение рыбы в море или во внутренних водах (аквакультура).
The exposition of the house-museum of A. Azimzade consists of 6 rooms, which showcased 4 types of the artist's works: Cartoons Portraits Ornaments Landscapes CaйT дoMa-Myзeя AзиMa AзиMзaдe ЧTo бyдeT co cHeceHHыM дoMoM-MyзeeM xyдoжHиka AзиMa AзиMзaдe? Экспозиция дома-музея А.Азимзаде состоит из 6 комнат, где продемонстрированы 4 вида произведений художника: Карикатуры Портреты Орнаменты Пейзажи Сайт дома-музея Азима Азимзаде Что будет со снесенным домом-музеем художника Азима Азимзаде?
Large monospecific tree stands were avoided and, instead, a patchwork of different vegetation cover types was implemented, with crop and tree species selected by the beneficiary populations когда вместо высаживания на больших площадях деревьев одного вида применялась практика высаживания различных видов растительности, причем отбор сортов сельскохозяйственных культур и видов деревьев проводился местным населением;