Примеры в контексте "Types - Вида"

Примеры: Types - Вида
Together, these three types of allegations accounted for 60 per cent of complaints received in 2006. В общей сложности эти три вида обвинений составляли 60 процентов полученных в 2006 году жалоб.
It was also reported that the mode of data collection had different effects according to the types of crime. Сообщалось также о том, что использование разных способов данных дает различные результаты в зависимости от вида преступления.
MEAs can be classified into three broad types. МЭС можно подразделить на три общих вида.
Both types of training can be delivered to a single country or to a group of countries at a regional event. Оба эти вида обучения могут быть организованы в какой-либо одной стране или группе стран на региональном уровне.
Many types of tangible asset are destined to be manufactured, transformed or commingled with other tangible assets of the same kind. Многие виды материальных активов предназначаются для изготовления, преобразования или объединения с другими материальными активами того же вида.
All entry/exit points are monitored with a view to halting the smuggling of all types of weapons and ammunition and the illicit trade therein. Пункты въезда/выезда контролируются в целях предотвращения контрабанды оружия и боеприпасов любого вида и незаконной торговли ими.
The Minster also mentioned two types of reforms, the reform of prison penalties and the abolition of legal submission of copies press. Министр упомянул также два вида реформ: реформу тюремного наказания и отмену предусмотренного законом предоставления копий и гранок.
The idea of new types of WMD beyond chemical, biological, radiological and nuclear remains entirely hypothetical. Идея появления нового вида ОМУ, помимо химического, биологического, радиологического и ядерного, носит исключительно гипотетический характер.
The Government had adopted two types of measures on the taxation of families. Правительство утвердило два вида мер, касающихся налогообложения семей.
The Mission has received information that there were at least two types of telephone calls. Миссия получила информацию о том, что было по меньшей мере два вида телефонных звонков.
The testimonies of the soldiers appear to distinguish between three phases in or types of destruction of residential housing. Как представляется, на основании свидетельских показаний солдат можно выделить три этапа или вида разрушений жилых домов.
This act provides for three types of pensions: for retirement, disability and survivorship. Данный закон предусматривает три вида пенсий: по возрасту, по инвалидности и по случаю потери кормильца.
Three types of activity are required: institutional arrangements and stakeholder engagement; descriptions of assessment processes and activities; and implementation. Необходимы три вида деятельности: институциональные соглашения и участие заинтересованных лиц, описание механизмов и мероприятий в области оценки потребностей в технологии и практические меры по осуществлению.
The Netherlands has two types of facilities for children of pre-school age. В Нидерландах существуют два вида учреждений для детей дошкольного возраста.
The budget presented two distinct types of income aside from the regular resources. В бюджете четко предусматриваются два вида поступлений, помимо регулярных ресурсов.
I've got two new types. Я как раз получила 2 новых вида.
Okay, okay, they only had three types of pregnancy tests I could find. Так, так, в аптеке было только три вида тестов на беременность.
My uncle used to say there's two types of people in this world... owners and renters. Мой дядя говорил, что в этом мире есть два вида людей, владельцы и арендаторы.
I have to know the 4 types for Monday. Я должна знать 4 вида к понедельнику.
In this sense, there are at least three types of agency models: В этом смысле существует три вида моделей таких органов:
Three types of studies were conducted on the existing building: В имеющемся здании было проведено три вида исследований:
This study will provide statistical data relating to numbers of victims and types of settlement of requests for residence permits. Это исследование предоставит статистическую информацию относительно числа жертв и вариантов решений относительно выдачи вида на жительство.
And these four types of information - your optic nerve hasabout a million fibers in it, and 900,000 of those fibers sendthese four types of information. И эти четыре типа информации - ваш зрительный нерв содержитоколо миллиона волокон, и 900000 из этих волокон передают этичетыре вида информации.
And these four types of information - your optic nerve has about a million fibers in it, and 900,000 of those fibers send these four types of information. И эти четыре типа информации - ваш зрительный нерв содержит около миллиона волокон, и 900000 из этих волокон передают эти четыре вида информации.
As to the formulation of those recommendations, it was agreed that money and negotiable instruments should be reflected as types of tangible property and claims as types of intangible property. Что касается формулировки этих рекомендаций, то было решено указать на денежные средства и оборотные документы в качестве видов материального имущества и на требования - в качестве вида нематериального имущества.