Примеры в контексте "Types - Вида"

Примеры: Types - Вида
Thus international labour law is experimenting with allowing the two types of standards to coexist, one aimed at legislation and the other at regulation. Таким образом, в международном трудовом праве эмпирически применяются оба вида норм, при этом одни предусматривают регламентацию, а другие - регулирование.
Two types of assessments of system capabilities were employed to supplement the information developed from the shipment monitoring effort; these involved laboratory testing and theoretical modeling. В дополнение к информации о результатах мониторинга грузовых партий применялись два вида оценок возможности системы: лабораторные испытания и составление теоретических моделей.
In 1999, the range of choice in the types of establishment in the education system is continuing to expand. В 1999 г. продолжают расширяться возможности выбора вида учреждения системы образования.
There are two main types of occupational pension scheme: Существуют два основных вида профессиональных пенсионных систем:
The State Allowances Act provides for four types of pensions: Закон о государственных пособиях предусматривает четыре вида пенсий:
The scheme of health insurance includes three main types of benefits: План медицинского страхования включает в себя три основных вида пособий:
The Programme provides for two types of intervention: A - Protection and Social Integration Projects, jointly financed by Local Entities. В рамках программы предусматривается два вида мер вмешательства: А - проекты защиты и социальной интеграции, совместно финансируемые местными органами власти.
Three types of access to the system will co-exist: Будут действовать три вида доступа к системе:
Pushed barges should be divided into two types: Толкаемые баржи следует разделить на два вида:
Two types of land and water manipulations are important: Важное значение имеют два вида регулирования земельных и водных ресурсов:
The programme consists of two main types of work. Она включает два основных вида деятельности:
Typically grantors and third parties are given two types of right: release of the encumbered assets; and reinstatement of the secured obligation. Обычно лицам, предоставившим право, и третьим сторонам дается два вида прав: право на освобождение обремененных активов; и право на восстановление обеспеченного обязательства.
He suggested three types of government measures to enhance TNC-SME partnerships: firstly, measures to improve the performance of SMEs. Выступающий предложил три вида государственных мер по расширению партнерских связей между ТНК и МСП: во-первых, меры по повышению эффективности деятельности МСП.
In France there are two types of higher education: Во Франции существует два вида высшего образования:
These three types of acts require an explicit expression of consent so as to ensure certainty and security in international relations; Эти три вида актов требуют явного выражения согласия для обеспечения определенности и безопасности в международных отношениях;
The paragraph would then begin with a statement to the effect that article 4.2 clearly included two types of non-derogable norms. В таком случае пункт будет начинаться с утверждения, что статья 4.2 четко включает в себя два вида норм, не подлежащих отступлениям.
In a number of countries, apart from being subject to special regulations, public services are not regarded as being intrinsically distinct from other types of business. В некоторых странах предприятия общественного пользования, хотя их деятельность и регулируется специальными постановлениями, не рассматриваются в качестве какого-либо особого вида коммерческой деятельности.
Many of those acts took the form of resolutions, which could in turn be reduced to two basic types: recommendations and decisions. Многие из этих актов получают форму резолюций, которые, в свою очередь, можно подразделить на два основных вида: рекомендации и решения.
To address the needs of street children, three types of services are rendered: Для удовлетворения потребностей беспризорных детей предусмотрены три вида услуг:
It is also recognised that types of means of transport in general are dependent on the mode of transport. Также признано, что типы транспортных средств, как правило, зависят от вида транспорта.
In Jordan, the existing GIS data made it possible to distinguish between four types of desertification (slight, medium, severe and very severe). В Иордании имеющиеся данные ГИС позволяют различать четыре вида опустынивания (незначительное, среднее, серьезное и очень серьезное).
The International Labour Organization (ILO) has two types of activities that are pertinent to the present report: standards-related activities and technical cooperation. Международная организация труда (МОТ) осуществляет два вида мероприятий, имеющих отношение к настоящему докладу: деятельность по определению норм и техническое сотрудничество.
The differences between men and women are eliminated, and henceforth three types of night-time activity are allowed: Разница между мужчинами и женщинами была устранена и впредь в ночное время допускаются три вида деятельности:
Four types of organization are common to rural areas: В сельских районах существует четыре вида организаций:
There are two types of abortion i.e. medical abortion and spontaneous abortion, which the latter can probably be associated with illegal abortion. Различаются два вида абортов, а именно медицинский аборт и самопроизвольный аборт, причем во втором случае подразумеваться могут нелегальные аборты.