There are two main types of global value chains that represent the full range of activities required to take a product from conception to end-use and beyond. |
Существует два основных вида глобальных систем создания стоимости, которые отражают весь диапазон видов деятельности, требующихся для того, чтобы тот или иной продукт прошел все этапы от зарождения замысла до конечного использования и после его завершения. |
Two types of releases to water must be reported for a facility, namely: |
В отчетности по объекту должны отражаться два вида выбросов в воду, а именно: |
Eligible students who receive both types of scholarship assistance in 2005 will receive approximately AUS$ 6,000 per year to meet the general and accommodation costs associated with attending university. |
Имеющее такое право студенты, которые получают оба вида стипендий в 2005 году, получат приблизительно 6000 австралийских долларов в год для покрытия общих и связанных с проживанием расходов в связи с учебой в университете. |
There are three main types of work permits: |
Существуют три основных вида разрешений на трудовую деятельность: |
Three types of ownership are also specified: |
При этом указываются три вида собственности: |
The Moldavian experience was reported as an example for collecting data on informal employment, which covered both types of informal jobs. |
В качестве примера сбора данных о неформальной занятости, охватывающих оба вида неформальной трудовой деятельности, было сообщено о молдавском опыте. |
The costs incurred by KNPC for the restoration and rehabilitation of the three refineries were principally of three types. |
Понесенные КНПК расходы на восстановление и ремонт оборудования этих трех заводов в целом подразделяются на три вида. |
The Board identified four types of threats under nuclear terrorism: |
Совет определил четыре вида угроз в результате ядерного терроризма: |
He proposed that delegations should examine the following four types of activities involving GMOs: |
Он предложил делегациям изучить следующие четыре вида деятельности с использованием ГИО: |
Two major types of need are addressed: |
Должны быть удовлетворены два основных вида потребностей: |
Two types of product conditions may result in some kind of loss either to the buyer or to a third party. |
Два вида состояния продукции могут привести к определенным убыткам либо для покупателя, либо для третьего лица. |
As one of the States experiencing extremely harmful consequences from the use of these types of weapons, Yugoslavia has actively joined international efforts aimed at eliminating them. |
Как одно из государств, подвергшихся наиболее пагубным последствиям в результате применения этого вида оружия, Югославия активно включилась в международные усилия, направленные на его уничтожение. |
In accordance with the Regulation of the Minister of Culture and Art of 9 December 1996 there were two types of scholarships: semi-annual and annual. |
В соответствии с распоряжением министра культуры и искусства от 9 декабря 1996 года в Польше существует два вида стипендий: полугодовая и годовая. |
Two types of payment or real money reception in exchange for electronic currencies are available at the moment: currency bank transfer and a credit card. |
На данный момент доступны два вида оплаты или получения реальных денег в обмен на электронные валюты: валютный банковский перевод и кредитная карта. |
There are nine types of annual accounting statements, depending on the type of business entity: |
В зависимости от вида предприятий существуют девять видов ежегодной бухгалтерской отчетности: |
It was shown that through the use of linear methods, there are three types of signal separation: frequency, time and compensatory. |
В ней было показано, что при использовании линейных методов возможны три вида разделения сигналов: частотное, временное и компенсационное (по форме). |
Depending on whether or not the card illustrations, cards are divided into two types: illustrated; simple, that is non-illustrated. |
В зависимости от наличия или отсутствия на карточке иллюстрации карточки подразделяют на два вида: иллюстрированные; простые, то есть неиллюстрированные. |
A reparation programme is more complex if it distributes benefits of more distinct types and in more distinct ways than its alternatives. |
Программа возмещения ущерба является более многокомпонентной, если она предоставляет блага более конкретного вида и более конкретным путем, чем альтернативные программы. |
To you, there are only two types of male-female relationships. |
Для тебя существует только 2 вида парней и девушек? |
And what we've found is through genetic engineering, we can actually increase the efficiencies of these solar cells to record numbers for these types of dye-sensitized systems. |
Мы обнаружили, что с помощью генной инженерии можно увеличить эффективность этих солнечных элементов до рекордных показателей для такого вида светочувствительных систем. |
Players usually have two types of tools at their disposal: tools for building and tools for managing. |
У игрока обычно имеется два вида инструментов - один предназначен для строительства, другой - для управления. |
Slugs produce two types of mucus: one is thin and watery, and the other thick and sticky. |
Слизняки производят два вида слизи: один - жидкий и водянистый, и второй - густой и липкий. |
The central programme in public administration and finance includes four types of activities: |
З. Основная программа в области государственного управления и финансов включает четыре вида деятельности: |
(a) Four types of training courses: |
а) четыре вида учебных курсов: |
The Assembly is invited by the Summit to consider four types of action: |
Встреча на высшем уровне предложила Ассамблее рассмотреть четыре вида таких действий: |