The two types of ERAs require different provisions to some extent; enacting States may choose to provide for both types of ERAs, or only one. |
Эти два вида ЭРА требуют наличия несколько отличающихся друг от друга положений; принимающие Закон государства, возможно, решат предусмотреть оба вида ЭРА или только один из них. |
The Board reviewed the decision-making process behind the awarding of global framework agreements for eight types of goods and one type of service. |
Комиссия рассмотрела процесс принятия решений при заключении глобальных рамочных соглашений на поставку восьми видов товаров и одного вида услуг. |
The two types of behaviour differ in their impact and in the profiles of those affected. |
Два указанных вида поведения отличаются по своему воздействию и характеристикам потерпевших. |
Guidelines formulated for one natural resource might not be suitable for application to other types of natural resource. |
Руководящие принципы, сформулированные для одного вида природного ресурса, могут не подходить для применения к другим видам природных ресурсов. |
The treatment technology assessment should be based on a matrix of candidate treatment techniques arrayed against oil residue types or substrate types. |
Оценка очистных технологий должна проводиться путем градации потенциальных методов очистки в зависимости от вида нефтяных осаждений или слоев. |
There are three major types of inheritance for this disease: Autosomal dominant, autosomal recessive and de novo. |
Существуют три основных вида наследования этого заболевания: аутосомно-доминантный, аутосомно-рецессивный и de novo. |
The offer includes three types of frames made with gold or silver. |
Мы предлагаем З вида оправ из серебра или золота. |
Every Guest will be given three types of a cigar which can be smoked during the presentation. |
Каждый Гость получит по три вида сигар, которые сможет выкурить во время презентации. |
Both types of synapses rely on neurotransmitters to transduce the electrical signal into a chemical signal and back. |
Оба вида синапсов используют нейротрансмиттеры для перевода электрического сигнала в химический сигнал и обратно. |
In addition, two types of activities were undertaken: technical meetings and updates to Parties. |
Кроме того, были проведены два вида деятельности: технические совещания и представление Сторонам обновленной информации. |
Three types of mountain lion in the area. |
Но зато тут обитают три вида горных львов. |
We've got two types of Gouda. |
У нас есть два вида Гауды. |
Here we have four types of dough, only one of the four is suitable for making the bread. |
Тут у нас четыре вида теста, только одна мука пригодна для приготовления хлеба. |
There are two main types of cuisine. |
Существует два основных вида этого блюда. |
The three general types are cross-sectional, successive independent samples, and longitudinal studies. |
Три основных вида: опрос в поперечном сечении, последовательные независимые выборки, а также долговременные исследования. |
Two main types of gameplay feature: exploration and combat. |
Существует два вида геймплея: исследование и бой. |
All three types were utilized as currency, and are differentiated by their designs. |
Все три вида использовались в качестве денег и отличались лишь по внешнему виду (дизайну). |
Dude, there's three types of pages. |
Брат, там три вида бланков. |
Alternative fuel Vesta CNG is a modification that allows using two types of fuel: compressed natural gas (methane) and gasoline. |
Vesta CNG - модификация, позволяющая использовать два вида топлива: сжатый природный газ (метан) и бензин. |
There are three main types of business processes: Management processes, that govern the operation of a system. |
Существуют три вида бизнес-процессов: Управляющие - бизнес-процессы, которые управляют функционированием системы. |
It is very important to establish criteria for identifying the prospective users and the types of services to be delivered. |
Весьма важно установить критерии для определения потенциальных потребителей и вида услуг, которые необходимо предоставить. |
Three types of rights are of particular importance in relation to services. |
В связи с услугами особое значение имеют три вида прав. |
You said only three types of poisonous snakes commonly found in New Jersey. |
Вы сказали, что только три вида ядовитых змей водятся в Нью Джерси. |
There's two types of every legacy, two versions of what we leave behind. |
Если два вида любого наследия, две версии того, что мы оставляем за собой. |
There are 4 types of green card, each representing a different kind of trap. |
Существуют четыре типа зелёных карт, представляющие собой различного вида ловушки. |