Примеры в контексте "Types - Вида"

Примеры: Types - Вида
It should nevertheless be pointed out that Senegal has two types of extradition procedure, one conventional and the other, non-conventional or ordinary. Тем не менее следует напомнить, что в Сенегале существует два вида процедуры выдачи, одна - договорная, другая - недоговорная, или обычная.
In general, the data within a GIS were of four generic types, namely, points, lines, tables and areas. В целом данные в рамках ГИС делились на четыре родовых вида: точки, линии, координатные столы и районы.
It is possible to distinguish at least three types of household survey, each of which serves as a basis for calculating social indicators of poverty. Можно выделить по крайней мере три вида обследований домашних хозяйств, каждый из которых служит основой для исчисления социальных показателей нищеты.
The verification process for personnel related minor equipment and consumables constitutes two types of inspections: Процесс проверки связанного с персоналом неосновного имущества и расходуемых материалов включает в себя два вида инспекций:
(a) To confront this emergency, the Government adopted three types of ad hoc systematic measures: а) с целью противостоять этой чрезвычайной ситуации правительство принимало три вида специальных систематических мер:
Three types of benefits are provided: Она также предусматривает три вида услуг:
Systems in this category are capable of carrying all three types of weapons of mass destruction; Относящиеся к этой категории системы способны нести все три вида оружия массового уничтожения;
There is a large number of ticket types in use in the Helsinki metropolitan area public transport and it is not possible to present them with each route suggestion. В системе общественного транспорта столичного региона используется большое количество различного вида билетов, и их перечисление вместе с маршрутом не представляется возможным.
There are two types of interference; proactive interference and retroactive interference. Существует 2 основных вида интерференции: проактивная интерференция и ретроактивная интерференция.
There are three types of statements, all of which, in accordance with established practice, are circulated as official documents of the Security Council. В свою очередь эти заявления делятся на три различных вида, при этом следует отметить, что в соответствии с существующей практикой все они распространяются в качестве официальных документов Совета Безопасности.
The first three types of assistance require major missions and the approval of either the Security Council or the General Assembly. Первые три вида помощи требуют направления крупных миссий и согласия либо Совета Безопасности, либо Генеральной Ассамблеи.
ONUMOZ was established by the Security Council on 16 December 1992 with a mandate covering four basic types of activity: political, military, electoral and humanitarian. ЮНОМОЗ была учреждена Советом Безопасности 16 декабря 1992 года и имела мандат на четыре основных вида деятельности: политическую, военную, избирательную и гуманитарную.
There are two types of such orders: in-patient compulsory treatment orders and community compulsory treatment orders. Существуют два вида таких постановлений: постановление о принудительном лечении в стационаре и постановление о принудительном диспансерном лечении.
To distinguish between crimes and delicts within the scope of the international responsibility of States was warranted, since the two types of offenses differed in nature. При рассмотрении международной ответственности государств оправданно проводить различия между преступлениями и противоправными деяниями, поскольку эти два вида правонарушений отличаются друг от друга по своему характеру.
There are three main types of communication, spoken, gestural - so things like sign language - and graphic communication. Существует три основных вида коммуникации: устная, жестовая - как, например, язык жестов - и графическая коммуникация.
These rates are of three types: Эти курсы подразделяются на три вида:
Three types can be distinguished: local market failure, global appropriation failure and intervention failure. Различают три вида искажений: неэффективность местного рынка, непонимание глобальной ценности лесов и неэффективность вмешательства.
It provides three types of care: primary care, secondary care and tertiary care. Служба оказывает три вида помощи: первичную медико-санитарную помощь, специализированную и высокоспециализированную медицинскую помощь.
The three types of marriage - polygamous, monogamous and potentially polygamous - allowed under this law pose a problem for women. Трудности у женщин возникают и в связи с тем, что согласно этому закону допускаются три вида брака: полигамный, моногамный и потенциально полигамный.
The Act provides for two types of funded pensions: mandatory funded pension and supplementary funded pension. В Законе предусмотрены два вида накопительной пенсии: обязательная накопительная пенсия и дополнительная накопительная пенсия.
The Judicial Code provides for four types of ordinary court: resident tribunals, courts of first instance, courts of appeal and the Supreme Court. Судебный кодекс предусматривает четыре вида обычных судебных органов: районные суды, суды большой инстанции, апелляционные суды и Верховный суд.
three types of measures have been adopted so far by Governments: правительства до сих пор брали на вооружение три вида мер:
This portfolio will consist of two types of activities: Портфель будет охватывать два вида деятельности:
The following four types of commitment are therefore not dealt with in the Timetable: В этом смысле в графике не учитываются следующие четыре вида обязательств:
Criminal and civil liability were examined jointly by the courts, which were required to rule specifically in respect of both types of liability. Вопросы уголовной и гражданской ответственности рассматриваются одновременно судами, которые обязаны четко оговаривать оба вида ответственности.