Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Очередь

Примеры в контексте "Turn - Очередь"

Примеры: Turn - Очередь
And then new layers of parasites cover them in their turn. Потом и на них, в свою очередь, появляются свои наслоения паразитов.
Needle sea conger, moray turn is much more aggressive and ferocious. Иглы море угрей, мурены свою очередь, является гораздо более агрессивный и жестокий.
301url claimed that he could give the search engine 301 turn, and turn the site will never expire. 301url утверждали, что он может дать 301 поисковых свою очередь, и превратить сайт никогда не устареют.
My turn is all about kissing, and my turn also has various other fun things that you'll enjoy. Моя очередь - это поцелуи. и всякие разные классные штуки, которые тебе понравятся.
My turn, my turn, my turn. that's your auntie vi. Хорошо, моя очередь, моя, моя, моя.
In their turn Azerbaijani historians claim that the historians of other countries falsify the true history of Azerbaijan. В свою очередь азербайджанские политики и учёные считают, что это историки других стран измышляют факты истории Закавказья.
Italian politics has finally taken a turn, where they have taken but we know better not to enter the vernacular. Итальянский политики наконец-то взял свою очередь, где они приняли, но мы знаем лучше не появляться на местном наречии.
On science it looked in first turn as on truth and beauty, that brings man on higher rung of her spiritual development. На науку он смотрел в первую очередь как на правду и красоту, которая подносит человека на высшую ступень ее духовного развития.
Now it was the turn of the Marinids to forge an alliance with Alfonso X of Castile. Теперь настала очередь Маринидов заключить союз с Альфонсо Х Кастильским.
In its turn the Design department has knowledge of practically all computer graphics technologies. В свою очередь дизайнерский отдел обладает знанием практически всех технологий создания компьютерной графики.
What the...? - My turn. Что это за...? - Моя очередь.
When it's our turn, we should make a good meal. Как придет наша очередь, нужно хороший обед ему приготовить.
When it's our turn, we should make a good meal. Когда будет наша очередь, мы должны приготовить вкусную еду.
That morning it was Neal's turn. В то утро была очередь Нила.
I would really like to help you, officer... but now it's my turn. Я бы с удовольствием помог вам, офицер... но сейчас моя очередь.
You knew it was Chung's turn. Тогда была очередь Чхон, и ты это знала!
I thought I would finally have my turn... but I was wrong. Я думала, что наконец-то наступила моя очередь... но я ошибалась.
It is our turn now to ruin the planet, and no one should try to stop us. Сейчас наступила наша очередь разрушить планету, и никто не должен пытаться остановить нас.
Just bring it down a little. (Laughter) It's my turn. Чуть-чуть сбавьте обороты (Смех) Теперь моя очередь.
In 1983 it was Argentina's turn and Brazil followed in 1984. В 1983 году настала очередь Аргентины и в 1984 году за ней последовала Бразилия.
Each scenario is broken down into days, which in their turn consist of five-minute intervals. Сценарии разделены на дни, которые в свою очередь поделены на временные интервалы по 5 минут.
Frankie. It's my turn on watch. Сейчас моя очередь стоять на вахте.
Okay, it's my turn. Все, моя очередь. отдай пистолет.
Today, it is the turn of molecular genetics. В наше время очередь дошла до молекулярной генетики.
Next it was the turn of the Porsche 918. Дальше пришла очередь "Порше 918".