And then new layers of parasites cover them in their turn. |
Потом и на них, в свою очередь, появляются свои наслоения паразитов. |
Needle sea conger, moray turn is much more aggressive and ferocious. |
Иглы море угрей, мурены свою очередь, является гораздо более агрессивный и жестокий. |
301url claimed that he could give the search engine 301 turn, and turn the site will never expire. |
301url утверждали, что он может дать 301 поисковых свою очередь, и превратить сайт никогда не устареют. |
My turn is all about kissing, and my turn also has various other fun things that you'll enjoy. |
Моя очередь - это поцелуи. и всякие разные классные штуки, которые тебе понравятся. |
My turn, my turn, my turn. that's your auntie vi. |
Хорошо, моя очередь, моя, моя, моя. |
In their turn Azerbaijani historians claim that the historians of other countries falsify the true history of Azerbaijan. |
В свою очередь азербайджанские политики и учёные считают, что это историки других стран измышляют факты истории Закавказья. |
Italian politics has finally taken a turn, where they have taken but we know better not to enter the vernacular. |
Итальянский политики наконец-то взял свою очередь, где они приняли, но мы знаем лучше не появляться на местном наречии. |
On science it looked in first turn as on truth and beauty, that brings man on higher rung of her spiritual development. |
На науку он смотрел в первую очередь как на правду и красоту, которая подносит человека на высшую ступень ее духовного развития. |
Now it was the turn of the Marinids to forge an alliance with Alfonso X of Castile. |
Теперь настала очередь Маринидов заключить союз с Альфонсо Х Кастильским. |
In its turn the Design department has knowledge of practically all computer graphics technologies. |
В свою очередь дизайнерский отдел обладает знанием практически всех технологий создания компьютерной графики. |
What the...? - My turn. |
Что это за...? - Моя очередь. |
When it's our turn, we should make a good meal. |
Как придет наша очередь, нужно хороший обед ему приготовить. |
When it's our turn, we should make a good meal. |
Когда будет наша очередь, мы должны приготовить вкусную еду. |
That morning it was Neal's turn. |
В то утро была очередь Нила. |
I would really like to help you, officer... but now it's my turn. |
Я бы с удовольствием помог вам, офицер... но сейчас моя очередь. |
You knew it was Chung's turn. |
Тогда была очередь Чхон, и ты это знала! |
I thought I would finally have my turn... but I was wrong. |
Я думала, что наконец-то наступила моя очередь... но я ошибалась. |
It is our turn now to ruin the planet, and no one should try to stop us. |
Сейчас наступила наша очередь разрушить планету, и никто не должен пытаться остановить нас. |
Just bring it down a little. (Laughter) It's my turn. |
Чуть-чуть сбавьте обороты (Смех) Теперь моя очередь. |
In 1983 it was Argentina's turn and Brazil followed in 1984. |
В 1983 году настала очередь Аргентины и в 1984 году за ней последовала Бразилия. |
Each scenario is broken down into days, which in their turn consist of five-minute intervals. |
Сценарии разделены на дни, которые в свою очередь поделены на временные интервалы по 5 минут. |
Frankie. It's my turn on watch. |
Сейчас моя очередь стоять на вахте. |
Okay, it's my turn. |
Все, моя очередь. отдай пистолет. |
Today, it is the turn of molecular genetics. |
В наше время очередь дошла до молекулярной генетики. |
Next it was the turn of the Porsche 918. |
Дальше пришла очередь "Порше 918". |