Английский - русский
Перевод слова Tunisia
Вариант перевода Тунисе

Примеры в контексте "Tunisia - Тунисе"

Примеры: Tunisia - Тунисе
I started thinking about what they did in Tunisia, in South Africa. Я начал думать о том, что было в Тунисе, в ЮАР.
I've spent some time in Morocco and Tunisia, but this is my first time in Egypt. Какое время я провёл в Марокко и Тунисе, но в Египте впервые.
We have 24 reproductive health centers in Tunisia and it is our main mission... У нас в Тунисе есть 24 центра репродуктивного здоровья и главная наша миссия - контрацепция.
In Tunisia, abortion is legal since 1973. В Тунисе аборты легальны с 1973 года.
Bou-Hedma in Tunisia is sustained by mountain rains. Бу-ХЕдма в Тунисе подпитывается горными дождями.
The first revolution started in Tunisia, but it quickly spread to Egypt. Первая революция началась в Тунисе, но она быстро перебросилась на Египет.
Two weeks after my speech, in Tunisia, hundreds of portraits were made. В Тунисе, через две недели после моей речи были сделаны тысячи портретов.
About 25,000 foreigners were working in Tunisia. В Тунисе работают около 25000 иностранцев.
In addition, studies on the requirements for ESID were undertaken in Algeria, Morocco and Tunisia. Кроме того, в Алжире, Марокко и Тунисе были проведены исследования, касавшиеся потребностей ЭУПР.
Foreign exchange markets were liberalized in Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Tunisia and Zimbabwe. Была осуществлена либерализация рынков иностранной валюты в Зимбабве, Кении, Маврикии, Мадагаскаре, Малави и Тунисе.
In 1989 Tunisia had more than 500 public entities. В 1989 году в Тунисе насчитывалось более 500 государственных предприятий.
The Sustainable Development Networking Programme is at various stages of implementation in Egypt, Lebanon, Morocco, Syria and Tunisia. Программа информационных обменов по вопросам устойчивого развития находится на различных стадиях осуществления в Египте, Ливане, Марокко, Сирии и Тунисе.
We in Tunisia are well aware of this concomitance of peace and development. Мы, в Тунисе, прекрасно осознаем это сопутствование мира и развития.
In 1991 the population of Tunisia was 8.2 million. В 1991 году в Тунисе насчитывалось 8,2 млн. жителей.
In Tunisia, the citizen has the possibility of availing himself of international provisions before the national organs, including the jurisdictional organs. В Тунисе истец имеет возможность сослаться на положения международного права в национальных учреждениях, включая судебные органы.
Several non-governmental organizations concerned with human rights exist in Tunisia. В Тунисе существует целый ряд неправительственных учреждений, занимающихся правами человека.
Tunisia would shortly be hosting a conference on sustainable development in the Mediterranean region. В ближайшее время в Тунисе будет проведена конференция по устойчивому развитию в регионе Средиземноморья.
Privatization measures were introduced in Cameroon, Ghana, Kenya and Tunisia. Приватизационные меры были приняты в Гане, Камеруне, Кении и Тунисе.
The same IPAL concept was also implemented in Tunisia and Lesotho. Кроме того, программа ИПАЛ была реализована в Тунисе и Лесото.
Human and social progress in Tunisia is not an isolated phenomenon. Человеческий и социальный прогресс в Тунисе не является изолированным явлением.
1974: UNESCO fellowship on copyright; practical training in France and Tunisia. 1974 год: стипендия ЮНЕСКО для изучения вопросов авторского права; стажировка во Франции и Тунисе.
All the existing legislation and regulations in Tunisia relating to persons under arrest are mandatory and must be strictly and promptly applied. Все существующие в Тунисе законодательные акты и положения в отношении задержанных лиц носят обязательный характер и должны выполняться немедленно и неукоснительно.
It welcomes the fact that, today, 99 per cent of all children in Tunisia attend primary school. Он приветствует тот факт, что сегодня 99% всех детей в Тунисе посещают начальную школу.
In Tunisia, the situation of children was taken into account in the elaboration of development and human resources plans. В Тунисе положение детей учитывается при разработке планов, касающихся развития и людских ресурсов.
2.12 The complainant says that the general human rights situation in Tunisia is very bad. 2.12 По словам заявителя, общая ситуация в области прав человека в Тунисе является весьма неблагоприятной.