| Operated in eastern Algeria and western Tunisia with Allied forces. | Действовал в Восточном Алжире и Западном Тунисе. |
| Instead, we're going to move toward building a new base in Tunisia. | Вместо этого мы будем двигаться вперед и построим новую базу в Тунисе. |
| Our twelfth conference was held a few days ago in Tunisia. | Несколько дней назад в Тунисе состоялась двенадцатая такая встреча. |
| The second periodic report sought to provide a comprehensive overview of the implementation in Tunisia of the rights laid down by the Convention. | Авторы второго периодического доклада стремились провести всеобъемлющий обзор осуществления в Тунисе прав, предусмотренных в Конвенции. |
| In Tunisia more than 90 per cent of the heads of poor households have not completed primary education. | В Тунисе более 90 процентов глав бедных семей не завершили начального обучения. |
| In Tunisia, youth are at the centre of the country's development plans. | В Тунисе молодежь занимает центральное место в планах развития этой страны. |
| This web site has been censored in Tunisia. | В Тунисе этот вэб-узел подвергается цензуре. |
| As for the manufacture of light weapons, this activity is non-existent in Tunisia. | Что касается производства легкого оружия, то его в Тунисе нет. |
| Eleven export consortia have been formed in Tunisia and more than 10 institutions are engaged in their promotion. | В Тунисе создано 11 экспортных консорциумов, содействие которым оказывают более десяти организаций. |
| The GEF has also assisted in the establishment of viable energy service companies in Tunisia and China. | ГЭФ также содействовал созданию жизнеспособных энергосервисных компаний в Тунисе и Китае. |
| In Tunisia, the associations are responsible for more than half of the public irrigation schemes in the country. | В Тунисе ассоциации водопользователей обеспечивают функционирование более половины государственных ирригационных систем. |
| Officially, in Tunisia there are seven political parties, of which five are represented in the Chamber of Deputies. | Официально в Тунисе насчитывается семь политических партий, пять из которых представлены в Палате депутатов. |
| The Italian Government was considering the possibility of providing all the funds required for the implementation of an integrated programme in Tunisia. | Правительство Италии рассматривает вопрос о предоставлении всех необходимых средств для осу-ществления комплексной программы в Тунисе. |
| The promotion of persons with disabilities, especially children, is a social policy priority in Tunisia. | Одним из приоритетов социальной политики в Тунисе считается содействие инвалидам, особенно детям-инвалидам. |
| As in all countries around the world, the employment of foreign workers is regulated in Tunisia. | Как и во всех странах мира, использование иностранной рабочей силы в Тунисе регламентируется. |
| In the area of health, Tunisia has adopted a population control policy. | В сфере здравоохранения в Тунисе выработана политика демографического контроля. |
| In Tunisia, an ambitious water programme has been put in place that is aimed at strengthening the capacities of professional associations. | В Тунисе создана обширная программа водоснабжения, нацеленная на укрепление потенциала профессиональных ассоциаций. |
| Tunisia, through its international centre of environment technologies, has carried out many studies related to waste management. | В Тунисе Международный центр экологических технологий провел ряд исследований, посвященных утилизации отходов. |
| In 2007, there had been 94 refugees in Tunisia. | В 2007 году в Тунисе насчитывалось 94 беженца. |
| Japan further noted that the status of women was very high in Tunisia. | Япония далее отметила очень высокое положение женщин в Тунисе. |
| The Fund's Belarus and Tunisia country offices, for example, carried out research into the causes of delinquency. | Отделения ЮНИСЕФ в Беларуси и Тунисе, например, занимались исследованием причин противоправного поведения. |
| It further recommends that the special measures be introduced for Thailand and for specific schools in Tunisia and South Africa. | Она далее рекомендует ввести специальные меры в отношении Таиланда и конкретных школ в Тунисе и Южной Африке. |
| In some cases, national dialogue processes have even been used in the place of mediation processes, such as in Kyrgyzstan and Tunisia. | В некоторых случаях, например в Кыргызстане и Тунисе, процессы национального диалога использовались взамен процессов посредничества. |
| [6] Mr. Kotti is the accountant for Mr. Montoya's network of companies registered in Tunisia. | [6] Г-н Котти является бухгалтером сети компаний г-на Монтойя, зарегистрированных в Тунисе. |
| As in Tunisia, Egypt, Libya or Yemen, the Syrian people peacefully demanded the legitimate fulfilment of their basic rights. | Как и в Тунисе, Египте, Ливии и Йемене, сирийский народ тоже мирно потребовал законной реализации его основных прав. |