Between 1976 and 1983, he lived in Egypt, Tunisia and Morocco. |
С 1976 по 1983 годы жил в Египте, Тунисе, Марокко. |
Protesters in Tunis, Tunisia, climbed the U.S. embassy walls and set trees on fire. |
Протестующие в Тунисе взобрались на стены посольства США и подожгли деревья на его территории. |
Prior to independence, there were 255,000 Europeans in Tunisia in 1956. |
В Тунисе в 1956 году проживало 255000 европейцев. |
"Nobel Peace Prize Is Awarded to National Dialogue Quartet in Tunisia". |
Лауреатом Нобелевской премии мира стал «квартет» национального диалога в Тунисе. |
By 2013 Teleperformance had six contact centers in Tunisia. |
К 2013 компания Teleperformance открыла уже 6 контакт-центров в Тунисе. |
Inspired by the successful uprisings in Egypt and Tunisia, Bahraini youth organised protests using social media websites. |
Вдохновлённые успешными восстаниями в Египте и Тунисе, бахрейнская молодёжь организовала протесты через социальные сети. |
It was the work of the architect Henri Baudot, who has constructed several buildings in Algeria and Tunisia. |
Это была работа архитектора Генри Бодота, который построил несколько зданий в Алжире и Тунисе. |
In 1994, Mulamba was honoured at the African Cup of Nations in Tunisia. |
В 1994 году Муламба был удостоен почестей на Кубке африканских наций в Тунисе. |
Its fossils have been found in Chad, Libya, Morocco and Tunisia. |
Его окаменелости были найдены в Чаде, Ливии, Марокко и Тунисе. |
Italy, which had economic interests in Tunisia, strongly opposed the plan but was unable to impose its will. |
Италия, имевшая экономические интересы в Тунисе, решительно выступала против этого плана, но не смогла навязать свою волю. |
Poggi was in charge of the mission to investigate the legal status of titular churches in Tunisia during 1963 and 1964. |
Поджи отвечал за миссию исследования законного статус титулярных церквей в Тунисе в течение 1963 и 1964 годов. |
That's what they speak in Tunisia. |
Вот на чём они говорят в Тунисе. |
As in Georgia and Ukraine, Tunisia and Egypt will have new governments to grapple with old problems. |
Как в Грузии и Украине, в Тунисе и Египте будут новые правительства, которым нужно будет бороться со старыми проблемами. |
Tunisia's collapse came quickly, because its president lost his nerve and the army was weak and unwilling to stand by him. |
В Тунисе падение режима произошло стремительно, поскольку президент потерял самообладание, а армия оказалась слабой и нежелающей его защищать. |
The international community allowed change in Tunisia and Egypt to proceed at those countries' own pace. |
Международное сообщество позволило переменам в Тунисе и Египте идти со скоростью, выбранной самими этими странами. |
Whereas a popular revolution produced regime change in Tunisia, Morocco underwent a peaceful transformation that left the monarchy in place. |
В то время как народная революция произвела смену режима в Тунисе, в Марокко прошли мирные преобразования, которые оставили монархию. |
And this is how the revolution was born in Tunisia. |
И это то, как родилась революция в Тунисе. |
This effectively ended the campaign in Tunisia. |
Это событие положило начало массовым волнениям в Тунисе. |
Production is expected to decline in Algeria and Tunisia. |
Часть этой популяции зимует в Алжире и Тунисе. |
Although Egypt and Tunisia's pro-democracy movements achieved rapid regime change, uncertainties remain in those countries, too. |
Хотя продемократические движения в Египте и Тунисе и добились быстрой смены режимов, в этих странах все еще сохраняется неустойчивое положение. |
Moreover, Tunisia's revolution was indigenous, not imported as part of some forcible regime change. |
Более того, революция в Тунисе была местной, не импортированной как часть некоторой насильственной смены режима. |
There was, until the nineteenth century, no modern state education in Tunisia. |
До XIX века в Тунисе не существовало системы образования современного типа. |
There are an estimated 100,000 Europeans living in Tunisia, most are French with some Italians. |
По оценкам, 100000 европейцев проживают в Тунисе, большинство из них французы, некоторые - итальянцы. |
You also spent two years in a battalion in Tunisia. |
Вы также провели 2 года в дисциплинарном батальоне в Тунисе. |
We now return to Two for Tunisia on Colorization Theater. |
Вернемся к "Двоим в Тунисе". |