| It's not a traditional cipher. | Это не традиционный шифр. |
| I'm a traditional man, cristina. | € традиционный мужчина, ристина |
| Is she wearing a traditional tux? | Она наденет традиционный смокинг? |
| The traditional gift is silver hollowware. | Традиционный подарок это серебряная посуда. |
| A traditional bone setter is a professional. | Традиционный лудильщик миски есть профессионал. |
| But around these parts, traditional increasingly means irrelevant. | Но в этих местах традиционный чаще всего значит - неэффективный. В строительство вложено сто миллиардов долларов. |
| The feasibility study, however, would depart from that traditional approach. | В ходе исследования по вопросу о целесообразности рассмотрения этой темы этот традиционный метод использоваться не будет. |
| India could consider a traditional numerical approach to entry into force. | Индия поддерживает традиционный подход, согласно которому договор считается вступившим в силу после его ратификации определенным числом государств. |
| Gamalost (also Gammelost, Gammalost) is a traditional Norwegian cheese. | Гамалуст (гамалост, гаммелост, норв. gamalost, gammelost - «старый сыр») - традиционный норвежский острый полутвёрдый сыр с плесенью. |
| You know, cadaver dissection is the traditional way oflearning human anatomy. | Препарирование - традиционный способ изучения анатомиичеловека. |
| The hotel, under traditional family management, was recently renewed with great care and refinement. | Этот традиционный семейный отель был недавно тщательно отремонтирован. |
| Marxist feminists have extended traditional Marxist analysis by looking at domestic labour as well as wage work in order to support their position. | Марксистские феминисты используют традиционный марксистский анализ для анализа домашнего труда и наемной работы. |
| A typical folk-style restaurant, re-creating the traditional cosy atmosphere of Bulgarian houses. | Это ресторан в национальном стиле, воссоздающий традиционный уют болгарского дома. |
| You can also soothe your muscles with a traditional Thai massage or soak in the Jacuzzi. | Расслабиться поможет традиционный тайский массаж или отдых в джакузи. |
| Akhyana was a traditional musical theatre as well as medieval genre of Gujarati poetry and Rajasthani poetry. | Ахъяна - традиционный музыкальным театр, а также жанр поэзии Гуджарати. |
| And that's basically how you make a traditional Zambian eating mat, or Mphasa. | И вот как ты легко можешь сделать традиционный замбийский коврик для еды или Мфаса. |
| This traditional first class hotel is situated on the world famous Bahnhofstrasse (pedestrian area) in the hearth of Zurich. | Этот традиционный первоклассный отель расположен на всемирно известной пешеходной улице Банхофштрассе в самом сердце Цюриха. |
| Linus used the traditional tried-and-true method of writing one program that does the job, and he got it to work. | Линус использовал традиционный испытанный и работающий метод написания одной программы, которая выполняет свою задачу и заставил ее работать. |
| With the development of the OEEI framework, the traditional CBA instrument has developed towards integral impact assessment. | По мере развития основы ПЭВИ традиционный метод АЗВ был доработан и преобразован в комплексную оценку воздействия. |
| Ecologically safe environment, traditional local lifestyle and friendly people bring peculiar flavor to Your rest. | А экологически чистое окружение, традиционный местный колорит и приветливые люди придадут Вашему пребыванию здесь особенный вкус. |
| Well, I expect yours are more traditional. | Зато у тебя традиционный костюм. |
| My brand of therapy is not traditional. | Мой стиль терапии не совсем традиционный |
| Moreover, school textbooks continued to depict traditional family settings and practices. | Более того, в школьных учебниках по-прежнему изображаются традиционная структура семьи и традиционный порядок распределения обязанностей. |
| In a pure type of traditional rule, sufficient resistance to a ruler can lead to a "traditional revolution". | Традиционный тип властвования может быть преодолён при успешном противодействии лидеру в рамках «традиционной революции». |
| Traditional patterns of SME internationalization through exports Exporting has been the traditional way for SMEs to internationalize. | Экспорт представляет собой традиционный путь интернационализации деятельности МСП. |