Английский - русский
Перевод слова Traditional
Вариант перевода Традиция

Примеры в контексте "Traditional - Традиция"

Примеры: Traditional - Традиция
Bad food on trains is traditional. Плохая еда в поездах - традиция - Доктор, пожалуйста, просто...
They're your parents and it's traditional, but this is... Они твои родители, такова традиция, а это...
It's traditional that everyone shares. У нас традиция - каждый должен сказать.
It's traditional to present the Old Ones with a tribute on their arrival. Это традиция одаривать Старейших в честь их приезда.
Try using your fists this time. It's traditional. Старайся пользоваться кулаками, такова традиция.
I believe it's traditional for the groom to give a gift to the best man. Кажется, есть такая традиция - жених дарит подарок шаферу.
We don't give traditional gifts at Christmas. У нас ведь традиция на рождественские подарки.
In some cases effective prevention is actually impeded by the traditional focus on external threats to a State's security. В некоторых случаях эффективному предотвращению фактически препятствует традиция концентрировать внимание на внешних угрозах для безопасности государства.
Gacaca is a traditional method of dispute settlement within the community. Гакака, коллективная традиция урегулирования споров.
In West Africa, traditional apprenticeships are considered generally to offer the largest opportunity for acquiring employable skills in the informal sector. В Западной Африке традиция принятия в ученичество обычно рассматривается в качестве самой распространенной возможности получения навыков, позволяющих найти работу в неформальном секторе экономики.
This traditional practice is instrumental in maintaining peace among families and clans. Эта традиция помогает поддерживать мир между семьями и кланами.
So total silence is traditional, is it? Так, значит, полная тишина это традиция, да?
Bridesmaid, best man, it's a bit traditional. Подружка невесты и шафер; можно сказать, традиция.
I know it's traditional, but it would mean a lot to me if we were married before our baby came. Я знаю, это традиция, но это будет значить очень многое для меня, если мы поженимся до того, как родится ребенок.
It's not traditional, it's foul. Никакая это не традиция, это гадость.
(Helen) It's not traditional, it's foul. Никакая это не традиция, это мерзость.
She hoped that all delegations would respect the usual practice in future resolutions on debt sustainability, and that future draft resolutions would be restored to the traditional consensus text. Оратор надеется, что все делегации будут соблюдать обычную практику в следующих резолюциях по приемлемости задолженности и что в будущих проектах резолюций будет восстановлена традиция принятия консенсусом.
The focus of the group's discussions was a secret center in the Arctic known as the Blue Island, which could serve as a source point for a renaissance of traditional life. Эта организация обсуждала возможность существования в Арктике тайного центра, известного как «голубой остров», где сохранилась упомянутая «традиция».
A few years ago however, two of the atolls have broken the traditional barrier to allow women a place in the (i) Council of Elders, and national arena but only as advisors on Women issues. Однако несколько лет назад на двух атоллах эта традиция была нарушена, и женщинам было отведено место в (i) Совете старейшин и на национальной арене, но только в качестве советников по женским вопросам.
Anyway, she gives him the sacred whatever it is... telling him this is a sacred traditional offering... given to the man who ties the first sheaf... the last sheaf, who knows what sheaf? В любом случае, она вручает ему священный что-нибудь там... говорит ему, что это священная традиция... дать человеку связать первый сноп... последний сноп... кто-нибудь знает, какой сноп?
Traditional food taboos in regard to pregnancy are said to be common in the country. Есть сведения, что в стране распространена традиция пищевых запретов в связи с беременностью.
She said it was traditional! Она сказала, что это традиция.
At any rate, it's traditional. Это всё же традиция.
This is as traditional. Такая у нас традиция.
It's not traditional? Так это не традиция?