| Bad food on trains is traditional. | Плохая еда в поездах - традиция - Доктор, пожалуйста, просто... |
| They're your parents and it's traditional, but this is... | Они твои родители, такова традиция, а это... |
| It's traditional that everyone shares. | У нас традиция - каждый должен сказать. |
| It's traditional to present the Old Ones with a tribute on their arrival. | Это традиция одаривать Старейших в честь их приезда. |
| Try using your fists this time. It's traditional. | Старайся пользоваться кулаками, такова традиция. |
| I believe it's traditional for the groom to give a gift to the best man. | Кажется, есть такая традиция - жених дарит подарок шаферу. |
| We don't give traditional gifts at Christmas. | У нас ведь традиция на рождественские подарки. |
| In some cases effective prevention is actually impeded by the traditional focus on external threats to a State's security. | В некоторых случаях эффективному предотвращению фактически препятствует традиция концентрировать внимание на внешних угрозах для безопасности государства. |
| Gacaca is a traditional method of dispute settlement within the community. | Гакака, коллективная традиция урегулирования споров. |
| In West Africa, traditional apprenticeships are considered generally to offer the largest opportunity for acquiring employable skills in the informal sector. | В Западной Африке традиция принятия в ученичество обычно рассматривается в качестве самой распространенной возможности получения навыков, позволяющих найти работу в неформальном секторе экономики. |
| This traditional practice is instrumental in maintaining peace among families and clans. | Эта традиция помогает поддерживать мир между семьями и кланами. |
| So total silence is traditional, is it? | Так, значит, полная тишина это традиция, да? |
| Bridesmaid, best man, it's a bit traditional. | Подружка невесты и шафер; можно сказать, традиция. |
| I know it's traditional, but it would mean a lot to me if we were married before our baby came. | Я знаю, это традиция, но это будет значить очень многое для меня, если мы поженимся до того, как родится ребенок. |
| It's not traditional, it's foul. | Никакая это не традиция, это гадость. |
| (Helen) It's not traditional, it's foul. | Никакая это не традиция, это мерзость. |
| She hoped that all delegations would respect the usual practice in future resolutions on debt sustainability, and that future draft resolutions would be restored to the traditional consensus text. | Оратор надеется, что все делегации будут соблюдать обычную практику в следующих резолюциях по приемлемости задолженности и что в будущих проектах резолюций будет восстановлена традиция принятия консенсусом. |
| The focus of the group's discussions was a secret center in the Arctic known as the Blue Island, which could serve as a source point for a renaissance of traditional life. | Эта организация обсуждала возможность существования в Арктике тайного центра, известного как «голубой остров», где сохранилась упомянутая «традиция». |
| A few years ago however, two of the atolls have broken the traditional barrier to allow women a place in the (i) Council of Elders, and national arena but only as advisors on Women issues. | Однако несколько лет назад на двух атоллах эта традиция была нарушена, и женщинам было отведено место в (i) Совете старейшин и на национальной арене, но только в качестве советников по женским вопросам. |
| Anyway, she gives him the sacred whatever it is... telling him this is a sacred traditional offering... given to the man who ties the first sheaf... the last sheaf, who knows what sheaf? | В любом случае, она вручает ему священный что-нибудь там... говорит ему, что это священная традиция... дать человеку связать первый сноп... последний сноп... кто-нибудь знает, какой сноп? |
| Traditional food taboos in regard to pregnancy are said to be common in the country. | Есть сведения, что в стране распространена традиция пищевых запретов в связи с беременностью. |
| She said it was traditional! | Она сказала, что это традиция. |
| At any rate, it's traditional. | Это всё же традиция. |
| This is as traditional. | Такая у нас традиция. |
| It's not traditional? | Так это не традиция? |