"Vivat Russia!" is a traditional tournament of the World DanceSport Federation (WDSF). |
«Виват, Россия!» - традиционный турнир международной федерации танцевального спорта WDSF. |
Therefore, traditional Bed & Breakfast is always kept in the house in which its hosts live. |
Поэтому традиционный Bed & Breakfast возможен в только в доме, в котором также проживают хозяева. |
Hybrid hard disk drives combine a traditional hard disk drive with additional non-volatile flash-memory, which plays a role of the buffer for storage of the most frequently used data. |
Гибридные жесткие диски сочетают традиционный жесткий диск с дополнительной энергонезависимой флэш-памятью, которая играет роль буфера для хранения наиболее часто использующихся данных. |
Locality reviewed, activities you can do to transform a traditional seaside holiday in a wonderful opportunity to discover new places or make new sports. |
Населенный пункт рассмотрели мероприятия вы можете сделать, чтобы превратить традиционный праздник моря в прекрасную возможность открыть для себя новые места и новые виды спорта. |
And a traditional functional set for professional solution (reliability, maintenance of structured archives, data synchronisation with the events of ATM functional software, etc. |
А традиционный для профессионального решения набор функционала (надежность, ведение структурированных архивов, синхронизация данных с событиями функционального программного обеспечения банкомата т.п. |
We have reviewed the steps required to create users (in the traditional way) by using the Exchange Management Console. |
Мы рассказали, как создавать пользователей с помощью консоли Exchange Management Console (традиционный способ). |
In 1997 Blackmore, with his girlfriend Candice Night as vocalist, formed the traditional folk rock duo Blackmore's Night. |
В 1997 году Блэкмор, со своей подругой Кэндис Найт в качестве вокалистки, сформировал традиционный фолк-рок дуэт Blackmore's Night. |
He was educated both at whare wananga (traditional Māori college) and the Wairoa native school but left early to be a farm worker. |
Получил образование как в «фаре вананга» (маори whare wananga, традиционный маорийский колледж) и в школе г. Вайроа для коренного населения, однако вскоре оставил школу, чтобы работать на ферме. |
Kehwa, traditional green tea with spices and almond, is consumed all through the day in the chilly winter climate of Kashmir. |
Кава, традиционный зелёный чай с пряностями и миндалем, потребляется в течение всего дня во время холодных кашмирских зим. |
As he highlights, the traditional approach to such a question is to start with definitions, defining both the terms "machine" and "intelligence". |
Он подчёркивает, что традиционный подход к этому вопросу состоит в том, чтобы сначала определить понятия «машина» и «интеллект». |
This traditional 4-star hotel offers an ideal location in the centre of Salzburg, only a few steps away from Mirabell Palace and the new Congress Centre. |
Этот традиционный 4-звездочный отель имеет идеальное расположение в центре Зальцбурга, всего в нескольких шагах от дворца Мирабель и нового конгресс-центра. |
The Scherer is a friendly, traditional 4-star hotel in a central yet quiet location close to Salzburg's old town and train station. |
Дружественный традиционный 4-звездочный отель Scherer находится в тихом месте, в центре Зальцбурга. Недалеко расположены Старый город и железнодорожный вокзал. |
Situated in the very heart of Ruse yet in a quiet and pleasant area, the traditional Hotel Splendid Ruse offers spacious and cosily decorated accommodation. |
Расположенный в тихом и приятном районе в самом сердце Русе традиционный отель Splendid Ruse предоставляет просторное и уютно оформленное жилье. |
Each country has traditional breakfasts, which, although not always prepared, have a distinctive nationality, traditions and character of the people. |
Каждая страна имеет традиционный завтрак, который, хотя и не всегда готовы, имеют отличительные гражданства, традиций и характера народа. |
The last Pintupi people to leave their traditional lifestyle in the desert came into Kiwirrkura in 1984. |
Последние из людей из племени пинтуби оставили свой традиционный образ жизни в пустыне в пришли в Кивирккуа в 1984 году. |
Moreover, Maudgalyāyana is often included in traditional lists of 'four great disciples' (pinyin: sida shengwen) and eight arhats. |
Кроме того, Маудгальяяну часто включают в традиционный список «четырёх великих учеников» (кит. sida shengwen) и восьми архатов. |
With this pre-2008 route, race organizers stated they want to respect the race's traditional course. |
С этим маршрутом, существоавшим до 2008 года, организаторы гонки заявили, что хотят уважать традиционный маршрут гонки. |
New media and traditional PR: opponents or allies? |
Новые медиа и традиционный PR: противники или соратники? |
The traditional local pie stuffed with vegetables (usually potatoes) is popular in Indonesia, Malaysia and Singapore under the name Indonesian: roti Boyan (Bawean bread). |
Традиционный местный пирог с овощной (как правило, картофельной) начинкой пользуется широкой популярностью в Индонезии, Малайзии и Сингапуре под названием «бавеанский хлебец» (индон. roti Boyan). |
Mayor Hanniger of mining town Valentine Bluffs reinstates the traditional Valentine's Day dance, which has been suspended for twenty years. |
Мэр Ханнигер из горного города Валентин Блафс восстанавливает традиционный праздник День святого Валентина, празднование которого ранее было приостановлено на двадцать лет. |
In that sense, Hong Kong is perhaps more traditional than the rest of China, excluding, of course, Taiwan. |
В этом смысле, Гонконг, пожалуй, более традиционный, чем остальной Китай, за исключением, конечно, Тайваня. |
And you can't develop the informal and the traditional sectors without an operational understanding of how these two sectors work. |
А традиционный и неформальный секторы нельзя развить при отсутствии понимания того, как работают эти секторы. |
A traditional party leader says to his followers, "You can trust me." |
Традиционный политический лидер говорит своим последователям: «Вы можете доверять мне». |
Obama is a revolutionary phenomenon in American history; he certainly does not fit the traditional pattern of American presidents after World War II. |
Обама - это революционный феномен в американской истории; он безусловно не вписывается в традиционный шаблон американских президентов после Второй мировой войны. |
Are you established, traditional, nurturing, protective, empathetic like the Oprah? |
Вы устоявшийся, традиционный, заботливый, покровительствующий, сочувствующий как Опра? |