Traditional disciplinary research is inadequate, because in that approach only part of a problem is treated in isolation from other interrelated parameters. |
Традиционный дисциплинарный подход к их изучению неадекватен, поскольку в этом случае рассматривается лишь часть какой-либо проблемы в отрыве от других взаимосвязанных параметров. |
Traditional damage to persons and property covered by the normal tort law of liability is not in focus. |
Традиционный ущерб лицам и имуществу, охватываемый обычными нормами о деликтной ответственности, отошел на второй план. |
Traditional divides between the natural, social, economic, and engineering sciences and other major stakeholders must be bridged. |
Необходимо устранить традиционный разрыв между естественными, общественными, экономическими и техническими науками и другими основными сторонами. |
"Traditional", for bulb-grown shallots, where appropriate. |
"Традиционный" в отношении лука-шалота вегетативного размножения. |
"Traditional", for bulb-grown shallots. |
"Традиционный" в случае лука-шалота вегетативного размножения. |
Traditional racism had taken new and insidious forms that targeted culture and religion, concealing its true nature. |
Традиционный расизм принимает новые изощренные формы, маскирующие его подлинную суть и направленные против культуры и религии. |
Traditional lobster fishing has undergone a hasty transformation into a large-scale industrial operation. |
Дело в том, что традиционный промысел омаров в короткие сроки превратился в крупную промышленную отрасль. |
"Traditional", for bulb-grown shallots. |
в отношении лука-шалота вегетативного размножения: "традиционный". |
Traditional land ownership under the Native Lands Act; |
Традиционный порядок владения землей, предусмотренный в Законе об исконных землях |
The ONA describe their occultism both as "Traditional Satanism", and as a "mystical sinisterly-numinous tradition". |
ONA описывают свой оккультизм как «традиционный сатанизм» и как «мистическую веру». |
Traditional TeX will output a DVI file, which is usually converted to a PostScript file. |
Традиционный ТёХ выдаёт DVI файл, который затем обычно преобразуется в PostScript файл. |
By unanimous consent of all Forum participants it was decided to hold the next Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions in Astana in 2009. |
По единодушному согласию всех участников Форума следующий III Съезд лидеров мировых и традиционный религий решено провести в Астане в 2009 году. |
Response from Georgia (Non-EU, Traditional method): |
ответ Грузии (нечлен ЕС, традиционный метод): |
(c) Traditional (included rolling) Method: |
с) Традиционный метод (включая непрерывную перепись): |
Traditional costumes, interior of house and the scene of local wedding are of great interest. |
Внимание посетителей привлекают национальный костюмы, сцена местной свадьбы, традиционный интерьер дома. |
The Chief or Traditional Authority must determine which child is entitled to the allocation of the right in accordance with the customary law. |
Вождь или традиционный руководящий орган должен определить, кто из детей имеет право на получение этого права в соответствии с обычным правом». |
WordTranslator supports translation from English into French, German, Italian, Spanish, Russian, Chinese (Traditional and Simplified), Japanese and Korean. |
Переводчик поддерживает перевод с английского на французский, немецкий, итальянский, испанский, русский, китайский (традиционный и упрощенный), японский и корейский. |
07: CCleaner Traditional Chinese version: trash removal system, let Windows run faster! |
07: CCleaner Традиционный китайский версия: вывоз мусора система, пусть Windows работать быстрее! |
Nine languages are supported: English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Japanese, Simplified Chinese and Traditional Chinese. |
Поддерживаются девять языков: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, японский, упрощенный китайский и традиционный китайский. |
5th Traditional Roma Poetry and Dance Evening |
5-й традиционный вечер поэзии и танца народности рома |
Traditional capacities and patterns of protection and care have been disrupted or destroyed, placing women and children at heightened risk of physical and psychological trauma and exploitation. |
Традиционный потенциал и модели защиты и ухода были нарушены или уничтожены, результатом чего стало то, что женщины и дети стали подвергаться повышенному риску получения физических и психологических травм и эксплуатации. |
Traditional Japanese theatre includes Kabuki, Noh (and its comic accompaniment, Kyōgen) and the puppet theatre, Bunraku. |
Традиционный японский театр включает в себя Кабуки, Но (вместе с комическим театром Кёген) и кукольный театр Бунраку. |
Traditional arms control requires redefinition to include security cooperation extending to a whole spectrum of issues, embracing both new challenges and the legacy of the cold war. |
Традиционный контроль над вооружениями требует пересмотра: контроль должен включать в себя сотрудничество в области безопасности, покрывающее всю гамму вопросов, охватывающих как новые задачи, так и наследие "холодной войны". |
Traditional information exchange through paper documents requires the physical exchange of documents, and repeated, manual data entry and validation procedures, incurring costs and delays and allowing the possibility of error. |
Традиционный обмен информацией через бумажную документацию требует физической передачи документов и многократного ручного ввода данных и их проверки, что влечет за собой издержки и проволочки и не устраняет вероятности ошибок. |
The Specialized Section could not reach an agreement on the methods of production, "Seed grown" and "Traditional", to be indicated as obligatory in the section on the nature of produce. |
Специализированная секция не смогла достичь согласия в отношении указания в качестве обязательных в разделе "Характер продукта" методов выращивания "Посевной" и "Традиционный". |