| Traditional disciplinary research is inadequate, because in that approach only part of a problem is treated in isolation from other interrelated parameters. | Традиционный дисциплинарный подход к их изучению неадекватен, поскольку в этом случае рассматривается лишь часть какой-либо проблемы в отрыве от других взаимосвязанных параметров. |
| Traditional damage to persons and property covered by the normal tort law of liability is not in focus. | Традиционный ущерб лицам и имуществу, охватываемый обычными нормами о деликтной ответственности, отошел на второй план. |
| Traditional divides between the natural, social, economic, and engineering sciences and other major stakeholders must be bridged. | Необходимо устранить традиционный разрыв между естественными, общественными, экономическими и техническими науками и другими основными сторонами. |
| "Traditional", for bulb-grown shallots, where appropriate. | "Традиционный" в отношении лука-шалота вегетативного размножения. |
| "Traditional", for bulb-grown shallots. | "Традиционный" в случае лука-шалота вегетативного размножения. |
| Traditional racism had taken new and insidious forms that targeted culture and religion, concealing its true nature. | Традиционный расизм принимает новые изощренные формы, маскирующие его подлинную суть и направленные против культуры и религии. |
| Traditional lobster fishing has undergone a hasty transformation into a large-scale industrial operation. | Дело в том, что традиционный промысел омаров в короткие сроки превратился в крупную промышленную отрасль. |
| "Traditional", for bulb-grown shallots. | в отношении лука-шалота вегетативного размножения: "традиционный". |
| Traditional land ownership under the Native Lands Act; | Традиционный порядок владения землей, предусмотренный в Законе об исконных землях |
| The ONA describe their occultism both as "Traditional Satanism", and as a "mystical sinisterly-numinous tradition". | ONA описывают свой оккультизм как «традиционный сатанизм» и как «мистическую веру». |
| Traditional TeX will output a DVI file, which is usually converted to a PostScript file. | Традиционный ТёХ выдаёт DVI файл, который затем обычно преобразуется в PostScript файл. |
| By unanimous consent of all Forum participants it was decided to hold the next Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions in Astana in 2009. | По единодушному согласию всех участников Форума следующий III Съезд лидеров мировых и традиционный религий решено провести в Астане в 2009 году. |
| Response from Georgia (Non-EU, Traditional method): | ответ Грузии (нечлен ЕС, традиционный метод): |
| (c) Traditional (included rolling) Method: | с) Традиционный метод (включая непрерывную перепись): |
| Traditional costumes, interior of house and the scene of local wedding are of great interest. | Внимание посетителей привлекают национальный костюмы, сцена местной свадьбы, традиционный интерьер дома. |
| The Chief or Traditional Authority must determine which child is entitled to the allocation of the right in accordance with the customary law. | Вождь или традиционный руководящий орган должен определить, кто из детей имеет право на получение этого права в соответствии с обычным правом». |
| WordTranslator supports translation from English into French, German, Italian, Spanish, Russian, Chinese (Traditional and Simplified), Japanese and Korean. | Переводчик поддерживает перевод с английского на французский, немецкий, итальянский, испанский, русский, китайский (традиционный и упрощенный), японский и корейский. |
| 07: CCleaner Traditional Chinese version: trash removal system, let Windows run faster! | 07: CCleaner Традиционный китайский версия: вывоз мусора система, пусть Windows работать быстрее! |
| Nine languages are supported: English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Japanese, Simplified Chinese and Traditional Chinese. | Поддерживаются девять языков: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, японский, упрощенный китайский и традиционный китайский. |
| 5th Traditional Roma Poetry and Dance Evening | 5-й традиционный вечер поэзии и танца народности рома |
| Traditional capacities and patterns of protection and care have been disrupted or destroyed, placing women and children at heightened risk of physical and psychological trauma and exploitation. | Традиционный потенциал и модели защиты и ухода были нарушены или уничтожены, результатом чего стало то, что женщины и дети стали подвергаться повышенному риску получения физических и психологических травм и эксплуатации. |
| Traditional Japanese theatre includes Kabuki, Noh (and its comic accompaniment, Kyōgen) and the puppet theatre, Bunraku. | Традиционный японский театр включает в себя Кабуки, Но (вместе с комическим театром Кёген) и кукольный театр Бунраку. |
| Traditional arms control requires redefinition to include security cooperation extending to a whole spectrum of issues, embracing both new challenges and the legacy of the cold war. | Традиционный контроль над вооружениями требует пересмотра: контроль должен включать в себя сотрудничество в области безопасности, покрывающее всю гамму вопросов, охватывающих как новые задачи, так и наследие "холодной войны". |
| Traditional information exchange through paper documents requires the physical exchange of documents, and repeated, manual data entry and validation procedures, incurring costs and delays and allowing the possibility of error. | Традиционный обмен информацией через бумажную документацию требует физической передачи документов и многократного ручного ввода данных и их проверки, что влечет за собой издержки и проволочки и не устраняет вероятности ошибок. |
| The Specialized Section could not reach an agreement on the methods of production, "Seed grown" and "Traditional", to be indicated as obligatory in the section on the nature of produce. | Специализированная секция не смогла достичь согласия в отношении указания в качестве обязательных в разделе "Характер продукта" методов выращивания "Посевной" и "Традиционный". |