Well, he told it wrong. |
Ну, он рассказывал её неправильно. |
He told stories, and he could cure people. |
Он рассказывал сказки, и мог вылечить людей. |
I told you of my grandfather who raised me. |
Я рассказывал тебе о деде, что вырастил меня. |
I thought you said you told them about me. |
Ты ведь сказал, что рассказывал им обо мне. |
I told Trev how bad she made me feel, like I was nothing. |
Я рассказывал Треву, как плохо чувствовал себя из-за нее, словно я был никем. |
You never told me anything about that. |
Ты никогда мне об этом не рассказывал. |
I don't recall ever having told you that. |
Я не помню, чтобы когда-нибудь тебе об этом рассказывал. |
Never told me how you got all torn up like that. |
Ты никогда не рассказывал, как получил этот шрам. |
But he has you down on our climb told. |
Но он, наверное, вам уже рассказывал, что мы едем в горы. |
You told us about her so many times. |
Ты так часто нам о ней рассказывал. |
Charlie Chaplin innovated motion pictures and told stories through music, silence, humor and poetry. |
Чарли Чаплин ввёл новшества в кино, и рассказывал свои истории посредством музыки, тишины, юмора и поэзии. |
I never told you... that it's genetic. |
Я тебе не рассказывал, но это генетическое. |
Before Tom Thumb had told them everything, dusk was falling. |
Пока Пальчик все им рассказывал, наступили сумерки. |
Now you, confess, I told you everything. |
А ты что - исповедник, чтоб я тебе все рассказывал? |
He also told me about the great explorers. |
А еще он рассказывал мне о великих исследователях. |
He told me about foreign girls. |
Он рассказывал мне о приезжих девушках. |
You never told me about that. |
Ты мне об этом не рассказывал. |
Everything you told me about her. |
Ты столько всего мне о ней рассказывал. |
I told him about being in Vietnam, all the guys I saw maimed. |
Я рассказывал ему о Вьетнаме, о всех искалеченных ребятах, которых я видел. |
Not directly, I... told Jochen about him... |
Не напрямую, я... рассказывал о нем Йохану... |
Mr. Haddy, one time, he told us about this neat cave... |
Мистер Хэдди однажды рассказывал нам о классной пещере... |
You told me it was because you believed in right and wrong. |
Ты рассказывал мне об этом, потому что верил в добро и зло. |
I never told you any of that. |
Я тебе про это не рассказывал. |
I haven't told them any legendary Barney stories. |
Я не рассказывал им ни одной легендарной истории Барни. |
I told you that stuff in confidence. |
Я рассказывал тебе об этом конфиденциально. |