Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывал

Примеры в контексте "Told - Рассказывал"

Примеры: Told - Рассказывал
Art, have you told her anything? Арт, ты ей что-то рассказывал?
I was working, as usual, listening to the radio, and he told me what he and Adeline had done. Я работал, как обычно, слушал радио, а он рассказывал мне, что делал вместе с Аделин.
You know, all I kept thinking to myself was, that man never once told me anything about himself. И, знаешь, всё, о чем я подумала, что этот мужчина ничего о себе не рассказывал.
I never told you this but when Nathan had his accident, I knew it. Я никогда не рассказывал, но когда Нэтан попал в аварию, я знал об этом.
He told me a lot about his passion for lions. Ещё он много рассказывал о том, что ему нравятся львы. Да, львы.
this is the fortress clark told me about. Это крепость о которой рассказывал мне Кларк.
It's like I told you, when I was a kid and I changed me name to Brett. Как я вам рассказывал, когда я был ребенком и поменял имя на Брэт.
I don't know if I ever told you, but a long time ago, I used to drive... Не знаю, рассказывал ли я тебе, но давным-давно я водил...
Mr Green had told the people he worked with that he'd been treated badly while he was here. Мистер Грин рассказывал людям, с которыми работал, что с ним тут плохо обошлись.
Do you mean... he never told you the tale? Вы хотите сказать, что он никогда не рассказывал вам легенду?
Have you told your friends about this project? Ты рассказывал своим друзьям об этом проекте?
Everything you told me was a lie? Всё, что ты рассказывал, было ложью?
Remember I told you I picked that guy up in the desert? Помнишь, я тебе рассказывал, как подобрал мужика в пустыне?
I don't want to tell you because of the story you told me about your mom and your dad. Я не хочу говорить из-за истории, которую ты рассказывал о своих отце с матерью.
You told us this 4 years ago! Ты нам об этом уже рассказывал...
The best I can do is to tell it the way he told me. Лучшее, что я могу сделать - это рассказать всё так, как он рассказывал.
In my dealings with the late, great Sammy Tonin, he told me that he had a lawman in Kentucky. Когда я работал с покойным Сэмми Тонином, он рассказывал, что на него работает кто-то из законников.
Remember you told me your fantasy was to see me with another woman? Помнишь, ты рассказывал, что мечтаешь увидеть меня с другой женщиной?
He told me his own people were trying to kill him. Он рассказывал мне о своих людях пытавшихся убить его
The one you told us about, remember? Помнишь, ты нам про нее рассказывал?
I told you, to Niagara's Falls Я рассказывал тебе, на Ниагарском Водопаде
He told Nelson that he attempted his first kidnapping in 1969 in Ocean City, New Jersey, but did not kill anyone until sometime in 1971 in Seattle. Своему адвокату Полли Нельсон он рассказывал, что в первый раз попытался похитить человека в 1969 году в Оушн-сити, Нью-Джерси, но никого не убивал вплоть до примерно 1971 года в Сиэтле.
He told about his life to the family. One of his stories appeared associated with «Dacha». Большой семье именинник рассказывал о своей жизни, и одна из его историй оказалась связанной с «Дачей».
He told his friends that the only thing that hampered his career was "a need for personal comfort". Он рассказывал своим друзьям, что единственное, что препятствует его карьере - это «необходимость личного комфорта».
My dad always told me stories about her- ОСТРОВ НИМ Папа мне часто рассказывал о ней.