You never told me about that. |
Ты никогда не рассказывал мне об этом. |
There's a lot I never told you. |
Я о многом тебе не рассказывал. |
After everything you've told me, it's like they're famous. |
После того, что ты о них рассказывал, они для меня как знаменитости. |
Well, there is this one thing that I like that I never told anyone. |
Ну, есть одна вещь которую я люблю делать о которой я никому рассказывал. |
Booth never told me how you met. |
Бут никогда не рассказывал, как вы познакомились. |
He never told her of her powers. |
Он никогда не рассказывал ей о ее силе. |
My father told again what happened. |
Папа снова рассказывал, как всё было. |
He told me stories about it when I was a little girl. |
Он часто рассказывал о ней, когда я была маленькой. |
I told all this to the other officer. |
Я всё это уже рассказывал другому полицейскому. |
Look, I don't know what Jimmie told you. |
Послушай, я не знаю, что Джимми тебе рассказывал. |
I didn't hear it, I just told it. |
Я же не слушал, а рассказывал. |
Of course, my husband's told me wonderful things about you. |
Конечно. мой муж рассказывал о Вас невероятные вещи. |
My uncle told me a strange thing. |
Мой дядя рассказывал мне странные вещи. |
That's what the owner told me. |
Вот о чем Оуэн рассказывал мне. |
Yes, Draco has told me all about you. |
Да, Драко рассказывал мнё о вас. |
You told me this was a famous lover's leap. |
Ты рассказывал мне, что это знаменитый утёс влюблённых. |
Up until now, I haven't told anyone. |
До этого момента, я никому не рассказывал. |
Artyom stated that he told all this in the investigative experiment only because the authorities ordered him to do so. |
Артём заявил, что он рассказывал всё это на следственном эксперименте только потому, что так ему велел следователь. |
He never told me about this. |
Он никогда мне об этом не рассказывал. |
Often, after the theater, he told me that he'd go with friends to a Bierstube. |
Он рассказывал, что часто после спектакля он с друзьями шел в пивную. |
He told me the things I already knew. |
Он мне рассказывал вещи, которые я уже знала. |
They say he told Corona secrets about celebrities - helping Corona to take advantage of their private affairs. |
Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни. |
When Kang told the story, you took the high ground. |
Когда Канг рассказывал эту историю, он говорил, что это ты взял высоту. |
I've never seen a Centauri, but I knew what my father told me. |
Я никогда не видел центавриан, но знал то, что рассказывал мне отец. |
And he told me how upset you were when he split with you. |
Да, он рассказывал, как ты расстроилась, когда вы расстались. |