Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывал

Примеры в контексте "Told - Рассказывал"

Примеры: Told - Рассказывал
You never told me about that. Ты никогда не рассказывал мне об этом.
There's a lot I never told you. Я о многом тебе не рассказывал.
After everything you've told me, it's like they're famous. После того, что ты о них рассказывал, они для меня как знаменитости.
Well, there is this one thing that I like that I never told anyone. Ну, есть одна вещь которую я люблю делать о которой я никому рассказывал.
Booth never told me how you met. Бут никогда не рассказывал, как вы познакомились.
He never told her of her powers. Он никогда не рассказывал ей о ее силе.
My father told again what happened. Папа снова рассказывал, как всё было.
He told me stories about it when I was a little girl. Он часто рассказывал о ней, когда я была маленькой.
I told all this to the other officer. Я всё это уже рассказывал другому полицейскому.
Look, I don't know what Jimmie told you. Послушай, я не знаю, что Джимми тебе рассказывал.
I didn't hear it, I just told it. Я же не слушал, а рассказывал.
Of course, my husband's told me wonderful things about you. Конечно. мой муж рассказывал о Вас невероятные вещи.
My uncle told me a strange thing. Мой дядя рассказывал мне странные вещи.
That's what the owner told me. Вот о чем Оуэн рассказывал мне.
Yes, Draco has told me all about you. Да, Драко рассказывал мнё о вас.
You told me this was a famous lover's leap. Ты рассказывал мне, что это знаменитый утёс влюблённых.
Up until now, I haven't told anyone. До этого момента, я никому не рассказывал.
Artyom stated that he told all this in the investigative experiment only because the authorities ordered him to do so. Артём заявил, что он рассказывал всё это на следственном эксперименте только потому, что так ему велел следователь.
He never told me about this. Он никогда мне об этом не рассказывал.
Often, after the theater, he told me that he'd go with friends to a Bierstube. Он рассказывал, что часто после спектакля он с друзьями шел в пивную.
He told me the things I already knew. Он мне рассказывал вещи, которые я уже знала.
They say he told Corona secrets about celebrities - helping Corona to take advantage of their private affairs. Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни.
When Kang told the story, you took the high ground. Когда Канг рассказывал эту историю, он говорил, что это ты взял высоту.
I've never seen a Centauri, but I knew what my father told me. Я никогда не видел центавриан, но знал то, что рассказывал мне отец.
And he told me how upset you were when he split with you. Да, он рассказывал, как ты расстроилась, когда вы расстались.