Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывал

Примеры в контексте "Told - Рассказывал"

Примеры: Told - Рассказывал
I don't know if Roger told you that. Не знаю, рассказывал ли вам Роджер об этом.
My husband has told me about It. Да, муж рассказывал об этом.
A missionary doctor, just like the one Pastor Ford told us about. Врачом миссионером, как тот, о котором рассказывал пастор Форд.
Moz told me about his Detroit days. Моз рассказывал мне о своей жизни в Детройте.
I believe everything that you told me about us. Я верю всему что ты рассказывал про нас.
No, Will told me all about your collection. Нет, Уилл рассказывал мне о вашей коллекции.
My father told us the story over and over again. Отец рассказывал эту историю много раз.
No one's ever told me much about her. Много мне никто никогда не рассказывал о ней.
I filed Freedom Of Information Act requests on all the CIA operations that he told me about. На основании закона о свободе доступа к информации я сделал запрос по всем операциям ЦРУ, о которых он рассказывал мне.
And this is the part that I never told Gabby. И вот эту часть я никогда Гэбби не рассказывал...
When they asked me about my dreams, I told them about flowers. Когда они спрашивали о моих снах, я рассказывал про цветы.
You told me about your mother. Ты рассказывал мне о своей маме.
That's because he never told you, Michael. Потому что он тебе об этом не рассказывал, Майкл.
House... has told me all about you. Хаус. Хаус... столько о вас рассказывал.
Sometimes I wish I never told you. Иногда мне хочется, чтобы я никогда не рассказывал тебе?
Luis told me things about the time you met. Луис много рассказывал о том, когда вы познакомились.
Sangay has told us much about you. Сангэй нам много рассказывал о тебе.
Your cousin has told me so much. Ваш кузен мне так много рассказывал.
Terry's told me absolutely nothin' about you. Терри совсем ничего не рассказывал о вас.
It was you who told me. Ну, ты ж сам рассказывал.
Frankly, I'm disappointed you never told me about any of this. Откровенно говоря, мне обидно, что ты об этом не рассказывал.
Mickey told me about you, but he didn't say you were so charming. Микки рассказывал мне о вас, но он не упомянул о том, что вы так очаровательны.
I don't remember what you had told me. Я не помню, что ты мне рассказывал.
I told her nothing about Jenny. Я ничего не рассказывал ей о Дженни.
When I told those guys about you, I didn't have to lie once. Когда я парням о тебе рассказывал, мне даже врать не пришлось.