Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывал

Примеры в контексте "Told - Рассказывал"

Примеры: Told - Рассказывал
From Marseille. Boris told me about you. Борис рассказывал мне о Вас.
Francis has told me all about the trouble you two used to get up to. Фрэнсис столько мне рассказывал о ваших проделках.
When I was a boy, my grandfather told me such stories. В детстве дед много рассказывал мне о них.
But I told you that! Да я же тебе уже рассказывал!
Besides, he told me alone a lot about himself. Знаешь, уже потом он мне многое о себе рассказал, не знаю, рассказывал ли кому-то еще так долго.
Right under the mat just like I told him. Прямо под половиком, как рассказывал.
It was told to me so long, long ago by my Grandpa. Мне рассказывал это мой дедушка много-много лет назад.
A patient of mine who works at the hospital told me about you. Один мой пациент рассказывал мне о вас.
I remember Frank made a slip of the tongue when he told us the story. Припоминаю, Фрэнк оговорился, когда рассказывал нам об этом.
I have told this story about 10 zillion times, but okay. Я уже рассказывал эту историю бессчётное количество раз.
Anyway, he told me that you guys are good friends. Как бы там ни было, он рассказывал, что вы парни, хорошие друзья.
I was sterilized at birth - and no one ever told me. Я был стерилизован при рождении, и никто никогда не рассказывал мне об этом.
Now, the strongman hadn't told anyone, but he was actually a third-year medical student. Силач никому не рассказывал, что он был студентом-медиком на третьем курсе.
Old Tchung told me one day that father had offered Jean-Baptiste money. Наш старый слуга Чунг рассказывал мне, что отец говорил с Жаном-Батистом о деньгах.
When I was a kid, you told me tales of great heroes who fought against the darkness. В детстве ты мне рассказывал о великих героях, которые боролись против тьмы.
I slipped one in his dinner when he told jokes I'd heard before. Я ему в ужин по чуть-чуть подкладывала, если он рассказывал старые анекдоты.
Those must be the princesses you told yourself about at the Circle K. Это наверное, те самые принцессы, о которых ты рассказывал.
It's a story my brother told me when we were kids. Из сказки, которую в детстве рассказывал мне брат.
Branislav Gavrić further told that during the Second World War, Momčilo was imprisoned twice by the German occupying forces. Бранислав также рассказывал, что во время Второй мировой войны Момчило дважды сажался в тюрьму немецкими оккупационными силами, но его оттуда вызволили партизаны.
Dwight, he told me things about myself Двайт, он рассказывал обо мне такие вещи, которые ну никак не мог знать.
Lee told me all about you. Шеф Ли много о тебе рассказывал.
Yes, Dad, you told us. Я ведь рассказывал тебе об этом? - Да, папа, ты нам рассказывал.
I was sitting at the piano and told Mariah about this movie. Афанасьефф рассказывал, что в перерыве он «сидел за фортепьяно и сказал Мэрайе об этом фильме.
The guy beat up Zonzon and told me he was the Marquis. Я же рассказывал: чувак дал дрозда Зонзону и сказал, что он Маркиз.
I'm sure your father told you what it was like. Уверен, отец не раз рассказывал.