Serrano is the heroin dealer you told me about in Chicago? |
Серрано и есть тот наркоторговец, о котором ты рассказывал в Чикаго? |
I told you, I travelled -Where to? |
Я рассказывал тебе, я путешествовал -Куда именно? |
I'd have thought Henry would have told you plenty about that. |
Я думаю, Генри многое рассказывал вам о них. |
Honey, honey, remember when the salesman told us |
Дорогая, дорогая, а помнишь, как продавец рассказывал нам, |
Jaime told me about the day King's Landing fell. |
Джейме рассказывал мне о дне, когда пала Королевская гавань |
Kids, I told you stories about all the big holidays - |
Детки, я рассказывал вам истории обо всех больших праздниках: |
My father told me the first time he went to my mother's house... she stood in the doorway. |
Отец рассказывал, что первый раз, когда он пришел к маме домой... она стояла на пороге. |
I haven't told this to anyone before |
Я никому это раньше не рассказывал. |
Your dad told me how talented you were, and you proved it. |
Твой отец рассказывал мне, какой ты талантливый, и ты это доказал. |
Kids, I think I told you how earlier that year, We had seen some doppelgangers of ourselves around town. |
Детки, кажется, я вам рассказывал, как мы по всему городу натыкались на наших двойников. |
Pod decides to tell Jin a story he's never told anyone before |
Бод решил рассказать Джин историю, которую никому раньше не рассказывал. |
My father told my mother, when he was teaching the kids... he could always look up and see the red banner. |
Отец рассказывал маме, что когда он учил детей... он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя. |
I told it only once, in a select company of friends |
Я рассказывал её только однажды, в узком кругу друзей. |
My father told me, during a war, he and his family hid a long time in a forest. |
Мне рассказывал мой отец, как во время войны он со своей семьёй долго прятался в лесу. |
My father was a hardworking baker, but when he had finished work in the bakery, he often told me and my brother stories. |
Мой отец был трудолюбивым пекарем, а когда он заканчивал работу в пекарне, то часто рассказывал нам с братом разные истории. |
And most of the time, he told me this story I'm going to share with you now. |
И чаще всего он рассказывал историю, которой я хочу поделиться с вами. |
Morgan told anyone who wanted to hear he had the Intersect. |
Морган рассказывал всем, кто только соглашался слушать, что он - Интерсект |
Has he ever told you stories about the shoguns and the samurais? |
А, он когда-нибудь рассказывал тебе истории о сегунах и самураях? |
For 3 months I confided in you. I told you everything. |
З месяца я доверял тебе, все тебе рассказывал. |
My grandfather once told me... about this horse he had, a nice one that he won in a bet. |
Мне дед рассказывал... об одной своей лошади, хорошей такой, он её на спор выиграл. |
I told you things I wouldn't tell a wife! |
Я рассказывал тебе вещи, которые никогда не сказал бы жене! |
Well, all this time on the island, you've told me nothing about yourself. |
Сколько мы на острове, ты ничего не рассказывал о себе. |
All we have to do is think back to the time Ted told us about his first date with Zoey. |
Нам осталось вспомнить, что рассказывал Тед о своем первом свидании с Зоуи. |
I feel like I can tell you something that I haven't told anyone at all. |
Мне хочется поделиться с вами тем, чего я ещё никому не рассказывал. |
Remember the story you told me in the desert? |
Помнишь легенду, которую ты мне рассказывал в пустыне? |