| Serrano is the heroin dealer you told me about in Chicago? | Серрано и есть тот наркоторговец, о котором ты рассказывал в Чикаго? |
| I told you, I travelled -Where to? | Я рассказывал тебе, я путешествовал -Куда именно? |
| I'd have thought Henry would have told you plenty about that. | Я думаю, Генри многое рассказывал вам о них. |
| Honey, honey, remember when the salesman told us | Дорогая, дорогая, а помнишь, как продавец рассказывал нам, |
| Jaime told me about the day King's Landing fell. | Джейме рассказывал мне о дне, когда пала Королевская гавань |
| Kids, I told you stories about all the big holidays - | Детки, я рассказывал вам истории обо всех больших праздниках: |
| My father told me the first time he went to my mother's house... she stood in the doorway. | Отец рассказывал, что первый раз, когда он пришел к маме домой... она стояла на пороге. |
| I haven't told this to anyone before | Я никому это раньше не рассказывал. |
| Your dad told me how talented you were, and you proved it. | Твой отец рассказывал мне, какой ты талантливый, и ты это доказал. |
| Kids, I think I told you how earlier that year, We had seen some doppelgangers of ourselves around town. | Детки, кажется, я вам рассказывал, как мы по всему городу натыкались на наших двойников. |
| Pod decides to tell Jin a story he's never told anyone before | Бод решил рассказать Джин историю, которую никому раньше не рассказывал. |
| My father told my mother, when he was teaching the kids... he could always look up and see the red banner. | Отец рассказывал маме, что когда он учил детей... он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя. |
| I told it only once, in a select company of friends | Я рассказывал её только однажды, в узком кругу друзей. |
| My father told me, during a war, he and his family hid a long time in a forest. | Мне рассказывал мой отец, как во время войны он со своей семьёй долго прятался в лесу. |
| My father was a hardworking baker, but when he had finished work in the bakery, he often told me and my brother stories. | Мой отец был трудолюбивым пекарем, а когда он заканчивал работу в пекарне, то часто рассказывал нам с братом разные истории. |
| And most of the time, he told me this story I'm going to share with you now. | И чаще всего он рассказывал историю, которой я хочу поделиться с вами. |
| Morgan told anyone who wanted to hear he had the Intersect. | Морган рассказывал всем, кто только соглашался слушать, что он - Интерсект |
| Has he ever told you stories about the shoguns and the samurais? | А, он когда-нибудь рассказывал тебе истории о сегунах и самураях? |
| For 3 months I confided in you. I told you everything. | З месяца я доверял тебе, все тебе рассказывал. |
| My grandfather once told me... about this horse he had, a nice one that he won in a bet. | Мне дед рассказывал... об одной своей лошади, хорошей такой, он её на спор выиграл. |
| I told you things I wouldn't tell a wife! | Я рассказывал тебе вещи, которые никогда не сказал бы жене! |
| Well, all this time on the island, you've told me nothing about yourself. | Сколько мы на острове, ты ничего не рассказывал о себе. |
| All we have to do is think back to the time Ted told us about his first date with Zoey. | Нам осталось вспомнить, что рассказывал Тед о своем первом свидании с Зоуи. |
| I feel like I can tell you something that I haven't told anyone at all. | Мне хочется поделиться с вами тем, чего я ещё никому не рассказывал. |
| Remember the story you told me in the desert? | Помнишь легенду, которую ты мне рассказывал в пустыне? |