Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывал

Примеры в контексте "Told - Рассказывал"

Примеры: Told - Рассказывал
Did you remember that episode Luciano told us? Ты помнишь тот случай, о котором рассказывал Лучано?
Homer told me his football coach once said to him, Гомер рассказывал, как однажды его тренер сказал ему:
My mentor once told me of a legendary clipper, a regent who left the badlands, never to be heard of again. Наставник как-то рассказывал мне о легендарном клиппере, регенте, который ушёл из пУстошей, и больше о нём не слышали.
And my father never told a happy story. А папа никогда не рассказывал счастливую историю!
When Edwin told me about his previous exploits with Miss Carter, he didn't want me to know what dangers he faced. Когда Эдвин рассказывал мне о своих прошлых подвигах с мисс Картер, он не хотел, чтобы я знала, с какими опасностями ему приходится сталкиваться.
So, what you told me was true? Так то, что ты рассказывал было правдой?
What, you told other people you hated me? Ты остальным рассказывал, что меня ненавидишь?
Victoria, I'm sorry I haven't told you this yet, but a while back, I was kind of into Robin. Виктория, мне жаль, что я еще не рассказывал тебе об этом, но ранее у нас с Робин, типа, были взаимоотношения.
When I was little My dad told me about this druid. Когда я был маленьким, папа рассказывал мне об одном друиде
He never told you, but it was one of his favorite things that you did. Он тебе никогда не рассказывал, но слушать эту сказку было его любимым занятием.
He told me how he started with hacking I was all ears Он рассказывал, как стал хакером.
He called himself Destiny, but Merlin told us he was a man of science one time, before he went insane. Он называл себя Судьба, но Мерлин рассказывал, что он когда-то был ученым, а потом сошел с ума.
You haven't told her about klauss? Ты не рассказывал ей про Клауса?
I just told her a couple weeks ago, I was cutting 30 seconds for Comfort Time Mattress. Ещё пару недель назад я рассказывал ей, как резал 30 секунд для рекламы "Приятные матрасы".
This is the medicine bottle you told me about? Об этом пузырьке ты мне рассказывал?
Back when you just told stories, before you went on this great adventure you were still very much a hero. Даже когда ты лишь рассказывал истории, прежде чем отправиться в это великое приключение, Ты все равно был героем.
When he told it, it was fascinating! Когда он это рассказывал было завораживающе!
Robin, have I told you how I met marshall? Робин, Я рассказывал тебе как я встретил Маршала?
There, I told you everything, and the rest of it you'll see on photos. Я рассказывал всю ночь, а все, что осталось - на фотографиях.
What have you told them about me? Что ты им обо мне рассказывал?
I've never told you this, but on the drive home, you were taking a nap. Я никогда тебе не рассказывал об этом, но по дороге домой ты уснула.
No, but tommy's told me about a lot of stuff he's done. Нет, но Томми мне многое рассказывал.
No one ever told you that? Тебе раньше никто об этом не рассказывал?
It's one of the ones the Santero told me about. Это то, о чём мне, в частности, рассказывал Сантеро.
And all the personal stuff that I had told you, she said she overheard you telling your friends about it, and laughing. И выложила все личные вещи, которые я рассказывал тебе, сказала, что слышала, как ты рассказывала их своим друзьям и смеялась.