| We can take him to Disney world, the Seaquarium, the Everglades... | Мы могли бы отвести его в Диснейленд, в морской аквариум, в парк Эверглейдс. |
| Please, you must take me to Sir Fletcher. | Прошу вас, вы должны отвести меня к сэру Флетчеру. |
| I could always take you home. | Я мог бы отвести тебя домой. |
| But could you take me to your father? | Ты не мог бы отвести меня к своему отцу? |
| No. I'll tell you you won't take me to the centre, take me as far as you can. | Слушай... если ты не можешь отвести меня к центру, отведи насколько сможешь. |
| I could take her back to her people. | Я могу отвести ее обратно к ее людям. |
| Let's take her to the doctor. | Надо бы к доктору его отвести. |
| Just hurry up and take me to him. | Просто торопиться и отвести меня к нему. |
| And for obvious reasons, I can't take my eyes off of you. | И по вполне понятным причинам, я не могу отвести от вас глаз. |
| I can take you to your family, Eli. | Я могу отвести тебя к твоей семье, Илай. |
| You promised you'd take me anywhere I wanted to go tonight. | Ты обещал отвести меня... в любое место, куда я захочу. |
| I'd better take you back Bill. | Мне лучше отвести вас назад, Билл. |
| Perhaps me and the boy should take her there. | Возможно, мы с мальчишкой сможем отвести ее туда. |
| If you want I can take Julia to school. | Если вы хотите, я могу отвести Хулию в школу. |
| You could take me, Ole Pa. | Ты мог бы отвести меня, Ол Па. |
| You must make him take you to the question mark. | Ты должен заставить его отвести тебя к вопросительному знаку. |
| I couldn't take my eyes off myself. | Я глаз не могла от себя отвести. |
| Seniors, once you have your student, You can take them to their first session. | Как только у вас появится ученик, можете отвести его на первую сессию. |
| Well, just tell her you can't take her there. | Ну просто скажи ей, что не можешь ее туда отвести. |
| Could you take me to Miss Verity? | Не могли бы вы отвести меня к мисс Верити? |
| Kevin, I think you should take Julie to the bathroom. | Кевин, я думаю, тебе стоит отвести Джулию в ванну. |
| I can't take my eyes off this lineswoman. | Не могу отвести от нее глаз. |
| I think we should take you to the headmaster of your place - because... | Думаю, мы должны вас отвести к директору этого места потому что... |
| My lady, I can take you to a place of greater safety. | Госпожа, я могу отвести тебя в более безопасное место. |
| You can't take your eye off the ball. | Ты не можешь отвести свой взгляд от мяча. |