Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Отвести

Примеры в контексте "Take - Отвести"

Примеры: Take - Отвести
Can't take this guy anywhere. Никуда нельзя его отвести.
Could you take me home? Не могли бы вы отвести меня домой?
You should really take him to the hospital. Е-его л-лучше отвести в больницу.
(a) Take all necessary measures to protect children in street situations, ensure that they are provided with recovery and reintegration services and prioritize family and community-based interventions aimed at reuniting these children into their families; а) принять все необходимые меры с целью защиты безнадзорных детей, обеспечить, чтобы им предоставлялись услуги по восстановлению и реинтеграции, и отвести приоритетную роль семье и общинам с целью воссоединения этих детей со своими семьями;
Take him to the Holocaust museum? Мне его что, в "Яд-ва-Шем" отвести?
I can take you to Vince. Могу отвести тебя к Винсу.
We could take them to Minetti's. Моно отвести их в Минетти.
Where do we take her? Куда нам ее отвести?
I can take you there. Я могу Вас отвести.
I'll take him home. И могу отвести мальчика домой.
Could you take me up there? Можешь отвести меня туда?
So where do you propose we take them? Куда ты хочешь их отвести?
Let me take you to the hospital. Позволь отвести тебя в больницу.
Let me take you home. Позволь мне отвести тебя домой.
Could you take me home? Ты можешь отвести меня домой?
We said we'd take you home. Мы обещали отвести тебя домой.
Can you take us there? Сможешь отвести нас туда?
I couldn't take my eyes off you. Я не мог отвести глаз.
I must take him to school. Нужно отвести его в школу.
I must take Geoffrey home. Я должна отвести Джеффри домой.
Will you take us to Him? Можешь отвести нас к нему?
You should take him... Вам нужно отвести его...
You may take him now for interrogation. Можете отвести его на допрос.
You should take Barney home. Ты должен отвести Барни домой.
Could you just take her back to the home? Ты можешь отвести её назад?