Come on, help us take him to the bubble. |
Помоги нам отвести его к остальным. |
The Wizard's Guards can take me to Emerald City. |
Стражники могут отвести меня в Изумрудный город. |
I couldn't take my eyes off that screen. |
Я глаз от экрана отвести не мог. |
That boy can't take his eyes off of you. |
Этот парень глаз не может отвести от тебя. |
And I couldn't take my eyes off you. |
Я не мог глаз от вас отвести. |
I had this incredible urge to pull him back... and take him home. |
У меня возникло желание схватить сына и отвести домой. |
I can take you there, if you like. |
Могу отвести тебя туда, если хочешь. |
If you want to, I can take Leo. |
Если хочешь, я могу отвести Лео. |
I thought I could take you out to a nice birthday dinner. |
Я думал отвести тебя на хороший праздничный ужин. |
I can take you to The Witness now. |
Я могу отвести тебя к Очевидцу. |
We're crashing at Big Jim's. We can take you there. |
Мы ночуем у Большого Джима, можем отвести тебя туда. |
Now, you could take us down to the station, I get that. |
Теперь вы хотите отвести нас в участок, понимаю. |
Okay. If you let Jessica take Gray to the medical center. |
Разреши Джессике отвести Грэя в больнице. |
Come on, I'd better take you home. |
Давай, я должен отвести тебя домой. |
I can't take my eye off them. |
Я свой глаз не могу отвести. |
Listen, I can take them to practice if you want - I can do it. |
Послушай, я могу отвести их на тренировку, если хочешь... |
We better take her back to the sheriff. |
Нам лучше отвести ее к приставу. |
You looked very beautiful... back there. I could not take my eyes away. |
Ты прекрасно выглядела, я не мог отвести глаз. |
I went over to talk to her and maybe take some of the heat off you. |
Я хотел с ней поговорить, попробовать отвести от тебя удар. |
That Hayley girl, can't take her eyes off me. |
Эта Хейли не может глаз от меня отвести. |
I wish there was some way I could take you both to the wine cellar. |
Хотел бы я вас обоих отвести в винный погреб. |
First, you take the cow to the killing floor. |
Сначала нужно отвести корову на бойню. |
All we need to do is take him to the Geographers' Guild. |
Молодец. Нужно отвести его в географическую академию. |
Someone will come and take you back to your cell. |
Кто-нибудь придет отвести тебя назад в камеру. |
He couldn't take his eyes off her for even a second. |
Он не мог отвести от нее глаз. |