| All right, I'll ask Susan about it later. | Хорошо, я спрошу Сьюзан. |
| You know what, you're going to call Susan tonight. | Ты должен позвонить сегодня Сьюзан. |
| Susan, we need to get you out of here. | Сьюзан, нужно уходить отсюда. |
| MALIK: Susan should never have let them take it. | Сьюзан не стоило отдавать его. |
| Susan's health took a turn for the worse. | Состояние Сьюзан начало ухудшаться. |
| (Signed) Susan E. Rice | (Подпись) Сьюзан Райс |
| When did Susan get here? - Beats me. | Когда это Сьюзан появилась здесь? |
| Susan Lauderbach's alibi is rock solid. | Алиби Сьюзан Лодебак железное. |
| Susan wrote a lot of screenplays. | Сьюзан писала множество сценариев. |
| Susan could manipulate, for sure. | Сьюзан умела манипулировать людьми. |
| This is Susan Mayer... again. | Это снова Сьюзан Майер. |
| Susan's friend got a job over there. | Подруга Сьюзан там работает. |
| But our Aunt Susan's here now. | Но тётя Сьюзан теперь здесь. |
| My name's Susan, too. | Меня тоже зовут Сьюзан. |
| Yes, good point, Susan. | Вот именно, Сьюзан. |
| You remember Susan Berg, right? | Ты помнишь Сьюзан Берг? |
| I've got to go, Susan. | Я должен идти, Сьюзан. |
| This is Lt. Commander Susan Ivanova. | Это капитан-лейтенант Сьюзан Иванова. |
| Susan, we got a mayday. | Сьюзан, сигнал тревоги. |
| Susan, he's having second thoughts. | Сьюзан, он просто колеблется. |
| Susan used it as a pilates studio. | Сьюзан же занималась здесь пилатесом. |
| One a bit like Susan's. | Типа как у Сьюзан. |
| This was in Susan's personal effects. | Это было среди вещей Сьюзан. |
| She thinks she's Susan Powter. Sad. | Она считает себя Сьюзан Портер. |
| Now, Susan, don't be sly. | Сьюзан, не хитри! |