All right, I'll ask Susan about it later. |
Хорошо, я спрошу Сьюзан. |
You know what, you're going to call Susan tonight. |
Ты должен позвонить сегодня Сьюзан. |
Susan, we need to get you out of here. |
Сьюзан, нужно уходить отсюда. |
MALIK: Susan should never have let them take it. |
Сьюзан не стоило отдавать его. |
Susan's health took a turn for the worse. |
Состояние Сьюзан начало ухудшаться. |
(Signed) Susan E. Rice |
(Подпись) Сьюзан Райс |
When did Susan get here? - Beats me. |
Когда это Сьюзан появилась здесь? |
Susan Lauderbach's alibi is rock solid. |
Алиби Сьюзан Лодебак железное. |
Susan wrote a lot of screenplays. |
Сьюзан писала множество сценариев. |
Susan could manipulate, for sure. |
Сьюзан умела манипулировать людьми. |
This is Susan Mayer... again. |
Это снова Сьюзан Майер. |
Susan's friend got a job over there. |
Подруга Сьюзан там работает. |
But our Aunt Susan's here now. |
Но тётя Сьюзан теперь здесь. |
My name's Susan, too. |
Меня тоже зовут Сьюзан. |
Yes, good point, Susan. |
Вот именно, Сьюзан. |
You remember Susan Berg, right? |
Ты помнишь Сьюзан Берг? |
I've got to go, Susan. |
Я должен идти, Сьюзан. |
This is Lt. Commander Susan Ivanova. |
Это капитан-лейтенант Сьюзан Иванова. |
Susan, we got a mayday. |
Сьюзан, сигнал тревоги. |
Susan, he's having second thoughts. |
Сьюзан, он просто колеблется. |
Susan used it as a pilates studio. |
Сьюзан же занималась здесь пилатесом. |
One a bit like Susan's. |
Типа как у Сьюзан. |
This was in Susan's personal effects. |
Это было среди вещей Сьюзан. |
She thinks she's Susan Powter. Sad. |
Она считает себя Сьюзан Портер. |
Now, Susan, don't be sly. |
Сьюзан, не хитри! |