Are we good, Susan? | Ведь мы же порядочные. Да, Сьюзан? |
Momma, it's me, Susan. | Мама, это я Сьюзан. |
What have you got against Susan? | Что ты имеешь против Сьюзан? |
About where you are, Susan. | Где это примерно, Сьюзан? |
He means that Susan's a polygraph lady, not really a people person. | Он имеет в виду, что Сьюзан леди-полиграф, а с людьми ей трудно. |
You've been trying to figure out who turned off Susan Vetter's DBS. | Ты пытался выяснить, кто отключил ГСМ Сьюзен Веттер. |
I was so sorry to hear about you and Susan. | Я так огорчилась услышав про вас и Сьюзен. |
Susan, let's not fight. | Сьюзен, давай не будем конфликтовать. |
I just wanted to be beautiful like Susan. | Я хотела быть красивой, как Сьюзен. |
What Susan said... It's not true. | То, что сказала Сьюзен... неправда. |
Well, then I guess I won't be showing you my mole that looks like Susan Sarandon. | Ладно, тогда я думаю, что не буду тебе показывать свое родимое пятно, похожее на Сюзан Сарандон. |
Government of United States, Ms. Susan F. Wilson, Attorney, Office of Legislative and International Affairs, Patent and Trademark Office, U.S. Department of Commerce | Правительство Соединенных Штатов, г-жа Сюзан Ф. Вильсон, адвокат, Бюро по вопросам законодательства и международных связей, Управление патентов и товарных знаков, Министерство торговли США |
I got them Susan Sarandon. | Я пригласила для них Сюзан Сарандон. |
Susan, this is Kendra. | Сюзан, это Кендра. |
We had an agreement, Susan. No, we didn't. | Сюзан, мы договорились - Нет. |
You know, Susan, keeping house for my father suits you. | А знаете, Сьюзэн? Продолжайте хозяйничать, ибо мой отец вам по нраву. |
It's dead easy, Susan - you stop going to that university and you stop taking the pill or you're out. | Сьюзэн, это же проще некуда: завязывай со своим университетом и прекращай пить пилюли, иначе у нас с тобой всё! |
(Denny) You know what's wrong with you, don't you, Susan? | (Дэнни) Сьюзэн, а ты знаешь, чего тебе не хватает? |
Susan, what are you doing? | Сьюзэн. Что ты делаешь? |
The Government of the United States of America had nominated Ms. Susan McLurg, whose candidature had been endorsed by the Group of Western European and other States, to fill the unexpired portion of Ms. Spratt's term of office. | Для назначения на эту должность на оставшийся срок полномочий правительство Соединенных Штатов Америки выдвинуло кандидатуру г-жи Сьюзэн Маклерг, которая была одобрена Группой западноевропейских и других государств. |
Susan Hawkins married a Syrian national in Massachusetts in 2003. | ьюзан 'окинс вышла замуж за гражданина -ирии в ћассачусетсе в 2003 года. |
We can help you, Susan. | ћы можем помочь вам, -ьюзан. |
Susan, are you all right? | ьюзан, с тобой все в пор€дке? |
Susan asked her to be with her said he's having a lot of anxiety. | ьюзан просила еЄ быть с отцом она сказала, что он сильно переживает |
Her name is Susan Hawkins. | ≈Є зовут -ьюзан 'окинс. |
The Cartagena Summit will be held from 30 November to 4 December next, and will be chaired by Ambassador Susan Eckey of Norway. | Картахенский саммит будет проходить с 30 ноября по 4 декабря с.г., и на нем будет председательствовать посол Норвегии Сузан Эке. |
Norway: Ole Peter Kolby, Hilde C. Sundrehagen, Anne S. Trosdal Oraug, Susan Eckey, Ella Ghosh | Норвегия: Уле Петер Колби, Хильде С. Сюндрехаген, Анне С. Трусдаль Орауг, Сузан Эккей, Элла Гош |
United States Victor Marrero, John Hope, David Shapiro, Lucy Tamlyn, of America Bisa Williams-Maniqault, Yerker Anderson, Speed Davis, David Hohman, Susan Selbin, Richard Silva, Ruber Snipper | Штаты Америки: Виктор Марреро, Джон Хоуп, Дэвид Шапиро, Луси Тэмлин, Биса Уильямс-Манико, Иеркер Андерсон, Спид Дэвис, Дэвид Хохман, Сузан Селбин, Ричард Силва, Рубер Снипер |
Members: Mr. Tadanori Inomata (Japan), Mr. Vladimir V. Kuznetsov (Russian Federation), Mr. Philip Richard Okanda Owade (Kenya) and Ms. Susan Shearouse (United States of America); | члены: г-н Таданори Иномата (Япония), г-н Владимир В. Кузнецов (Российская Федерация), г-н Филип Ричард Оканда Оваде (Кения) и г-жа Сузан Широуз (Соединенные Штаты Америки); |
(Signed) Susan Shamroy | (Подпись) Сузан Шамрой |
You see, Susan, my dear? | Видишь, Сюзанна? Опять мы их обманули. |
What's happening with Susan Williams is just politics. | Сюзанна Уильямс - чистая политика. |
Great Susan of Nazareth! | Пресвятая Сюзанна из Назарета! |
He and his wife Susan Helicopter invented many of the modes of air travel we enjoy today. | Он и его жена Сюзанна Вертолетова придумали немало способов воздушных перевозок, которыми мы пользуемся сегодня. |
Right now though, lets go to Susan Gibbs in the capital and Susan, you've got a front row seat to see what's going on there as long as... street | Мы начнем его трансляцию с минуты на минуту! А пока на прямой связи с нами Сюзанна Гиббс из Капитолия. Сюзанна, вы своими глазами видите, что происходит! |
Susan told you, didn't she? | юзан говорила тебе, да? -Ќет. |
He told me that you had spoke with Susan. | ќн сказал, что вы разговаривали с -юзан. |
Susan left because she was afraid, didn't she? | юзан ушла, потому что испугалась, так? |
Susan had to go, sweetie. | юзан уехала, малыш. |
Susan was going to die. | юзан должна была умереть. |
Susan Harper... 17, Richmond Grove. | Сюзен Харпер. Ричмонд Гроу, 17. |
Her real name is Susan Dupree. | Её настоящее имя - Сюзен Дюпри. |
Susan donated them from her cold storage. | Сюзен жертвовала им из ее заначки. |
The demon was then confronted by Susan Storm and Ben Grimm in front of the destroyed Sanctum Sanctorum. | Впоследствии демон сталкивается со Сюзен Шторм и Беном Гримом, после того как уничтожил Святая Святых. |
Susan Imel states that transformative learning may not always be a goal of education, but its importance should not be overlooked. | Сюзен Имел (англ. Susan Imel) утверждает, что преобразующее обучение не всегда может быть целью образования, но не следует недооценивать его важность. |
CIA revoked Susan Hawkins' passport and stripped her of her American citizenship. | ÷- аннулировало паспорт -ьюзен 'окинс и лишило еЄ американского гражданства. |
CIA was sent to kill Susan Hawkins. | јгенты ÷- были посланы, чтобы убить -ьюзен 'окинс. |
You best tend to that, Susan. | ам лучше позаботитьс€ об этом, -ьюзен. |
Then what did you say to her, Susan? | что ты ей сказала, -ьюзен? |
Susan found her lifting herdrawers for the haulers on Limehouse Cut. Took her in, fed her, waited till she was 16, let her loose. | ьюзен увидела еЄ на канале Ћаймхаус, где она обслуживала извозчиков, подобрала еЄ, накормила, дождалась, пока ей исполнитс€ 16 и отпустила. |
We went to the fair with Susan. | Мы ходили на ярмарку... с Сюзанной. |
The study is headed by Susan Willett and focuses on three areas: nuclear weapons and materials, chemical weapons, and anti-personnel landmines. | Это исследование, возглавляемое Сюзанной Виллет, ведется в трех областях: ядерное оружие и материалы, химическое оружие и противопехотные мины. |
I'm going with Susan. | Я пойду с Сюзанной. |
"Tooth"? Call me "Susan" if it makes you happy. | Зови хоть Сюзанной, если тебе так нравится. |
Susan Imel states that transformative learning may not always be a goal of education, but its importance should not be overlooked. | Сюзен Имел (англ. Susan Imel) утверждает, что преобразующее обучение не всегда может быть целью образования, но не следует недооценивать его важность. |
Nernst equation Solvated electron IUPAC definition of the electrode potential Zumdahl, Steven S., Zumdahl, Susan A (2000) Chemistry (5th ed.), Houghton Mifflin Company. | Таблица стандартных электродных потенциалов Восстановительный потенциал Абсолютный электродный потенциал Электрохимический потенциал Равновесный электродный потенциал Уравнение Нернста Электрохимическая ячейка Гальваническая ячейка Zumdahl, Steven S., Zumdahl, Susan A (2000) Chemistry (5th ed.), Houghton Mifflin Company. |
A day earlier, the warriors had encountered a pregnant woman, Susan King Cunningham, on the road. | За день до этого индейцы встретили на дороге беременную женщину по имени Сьюзен Кинг Каннинхэм (Susan King Cunningham). |
In her 2002 book Girl Heroes: The New Force in Popular Culture, Professor Susan Hopkins suggests a correlation between girl power, Spice Girls, and female action heroes at the end of the 20th century. | Профессор Сьюзан Хопкинс (англ. Susan Hopkins) в своей статье 2002-го года Girl Heroes: The New Force in Popular Culture рассматривает корреляцию между girl power, Spice Girls и женщинами-action heroes в конце XX века. |
As Susan Murcott comments, "The nun's sangha was a radical experiment for its time." | По мнению Сьюзан Маркотт (Susan Murcott), «Женская монашеская сангха была радикальным для того времени экспериментом». |
Help me track him down Susan. | Помоги мне разыскать его, Сью. |
The story features Reed Richards, Ben Grimm, Susan Storm, Johnny Storm and Victor von Doom getting hit by a space storm after boarding a space station. | По сюжету, Рид Ричардс, Сью Шторм, Бен Гримм, Джонни Шторм и Виктор фон Дум подверглись воздействию космических лучей во время исследований на космической станции. |
It has been said on numerous occasions, including by the Fantastic Four's greatest opponent, Doctor Doom, that Susan Storm is the single-most powerful member of the quartet and she is one of the few beings able to rupture the shell of a Celestial. | Как уже было сказано неоднократно, в том числе величайшим противником Фантастической четвёрки, Доктором Думом, Сью является одной из сильнейших участников квартета и одной из немногих существ, способных разорвать оболочку Целестиалов. |
After she rejoins her teammates, Susan states that Psycho-Man will never hurt anyone ever again. | Воссоединившись со своими товарищами по команде, Сью заявила, что Психо человек больше никогда не причинит никому вреда. |
In the 2007 film Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer, the Baxter Building roof was the setting for Reed Richards and Susan Storm's wedding. | В фильме 2007 года «Фантастическая четвёрка: Вторжение Серебряного сёрфера» здание играет роль полноценной штаб-квартиры корпорации Фантастическая четвёрка, а на его крыше должна была пройти церемония бракосочетания Рида Ричардса и Сью Сторм. |
The fact that Susan won't actually serve time makes everything all right. | Раз Сьюзи не дадут срок - значит все в порядке. |
Susan, that was the police. | Сьюзи, звонили из полиции. |
Breakfast, a beautiful tree and- I'd like to have you and Susan. | Праздничный завтрак, украшённая ёлка и я хочу пригласить вас со Сьюзи. |
He was the only child of Winfield Scott Lovecraft (1853-1898) and Sarah Susan (Susie) Phillips Lovecraft (1857-1921). | Он был единственным ребёнком в семье коммивояжёра Уинфилда Скотта Лавкрафта (1853-1898) и Сары Сьюзан Филлипс Лавкрафт («Сьюзи», 1857-1921). |
Susan, is my dad there? | Сьюзи, Сьюзи, это мой отец звонит. |