Susan, you go with John. |
СьЮзан, ты иди с Джоном. |
Susan, Steven, good to see you. |
Сьюзан, Стивен, рад вас видеть. |
Susan, my stepmom, has a reality problem. |
У Сьюзан, моей мачехи, проблемы с реальностью. |
I know Susan told you what happened, and... it'll come up, I bet. |
Я знаю. Сьюзан рассказала, что произошло, и... уверена, это всплывёт. |
My fish are overcooking because Susan can't let me know how much longer. |
Моя рыба подгорает, потому что Сьюзан не говорит мне, сколько времени. |
Secondary is Major Susan Turner. Female. Wearing military fatigues. |
Вторая - майор Сьюзан Тёрнер, женщина, в военной форме. |
I would especially like to thank Layne Cricket and his wife Susan for serving.-... |
Я бы хотел отдельно поблагодарить Лэйна Крикета и его жену Сьюзан... |
He's had nothing to do with Susan. |
Он не мог иметь в виду Сьюзан. |
Susan. I don't need that, please. |
Сьюзан, мне это не нужно. |
Susan, please, stop trying to change me. |
Сьюзан, пожалуйста, хватит пытаться меня изменить. |
Don't apologise for me, Susan. |
Не извиняйся за меня, Сьюзан. |
Cruel laugh, Susan, and I'll ignore it. |
Коварный смех, Сьюзан, но мне все равно. |
I think you're forgetting Susan Harper's corollary. |
Я думаю, ты забываешь о заключении Сьюзан Харпер. |
I need more than hints, Susan. |
Мне нужны не только намеки, Сьюзан. |
The tongue never lies, Susan. |
Язык никогда не лжет, Сьюзан. |
Believe me, Susan, nothing could ever change that. |
Поверь мне, Сьюзан, ничто никогда не сможет изменить это. |
Susan Harper and this is my husband Ben. |
Сьюзан Харпер а это мой муж Бен. |
Susan, we have got it covered. |
Сьюзан, мы разберёмся с этим. |
I need to be alone, Susan. |
Мне нужно побыть одному, Сьюзан. |
Susan, in our absence, I'm leaving you and Garibaldi in charge of the Rangers. |
Сьюзан, пока нас не будет, я поручаю вам с Гарибальди руководить Рейнджерами. |
Susan, Bester still doesn't know you're a latent telepath. |
Сьюзан, Бестер еще не знает, что вы скрытый телепат. |
And I make that advantage Susan Harper. |
И это будет преимущество Сьюзан Харпер. |
Those who worked with me in this conspiracy were Commander Susan Ivanova Minbari Ambassador Delenn Senator Ross Fowler. |
Те, кто работал со мной над заговором были командир Сьюзан Иванова посол Минбари Деленн сенатор Росс Фаулер. |
This is Commander Susan Ivanova of Babylon 5 bringing you the Voice of the Resistance. |
Это командир Сьюзан Иванова с Вавилон 5 из студии Голос Сопротивления. |
Susan, that's what I was thinking about. |
Сьюзан, это как раз то, о чем я думал. |