| The speakers included the Royal Institution's Director Baroness Susan Greenfield, Selmer Bringsjord, Turing's biographer Andrew Hodges, and consciousness scientist Owen Holland. | В числе докладчиков были директор Королевского института баронесса Сьюзан Гринфилд (Susan Greenfield), Сельмер Брингсорд (Selmer Bringsjord), биограф Тьюринга Эндрю Ходжес (Andrew Hodges) и учёный Оуэн Холланд (Owen Holland). |
| Glyndŵr appeared as an agent of the Light in Susan Cooper's novel Silver on the Tree, part of The Dark is Rising Sequence. | Он появился в качестве агента Света у Сьюзан Купер в книге Silver on the Tree, которая является одной из частей романа The Dark Is Rising Sequence. |
| For six months before Carol and I split up... all I heard was, My friend Susan is so smart. | На протяжении шести месяцев до моего разрыва с Кэрол... всё, что я слышал, было типа: "Моя подруга Сьюзан такая умница". |
| Still Susan's beautiful baseline, aren't you? | Тем не менее, прекрасная базовая линия Сьюзан, не так ли? |
| She appeared in an episode of the Brooke Shields television series Suddenly Susan, and the short-lived series Chicago Sons. | Она появилась в одном эпизоде в сериале Брук Шилдс «Непредсказуемая Сьюзан» (Suddenly Susan) и в небольшом телесериале «Сыны Чикаго» (Chicago Sons). |
| Do you even know who Susan B. Anthony is? | А ты хоть знаешь, кто такая Сьюзан Б. Энтони? |
| SUSAN, I THINK HE KISSED ME ONCE. | Сьюзан, я подозреваю, что он однажды меня поцеловал. |
| I didn't know this happened, Susan | Я ничего об этом не знал, Сьюзан. |
| Susan, did you hear me? | Сьюзан, ты слышала, что я сказал? |
| Did you learn around Christmas of 2000 that Susan Berman had been killed? | Под Рождество двухтысячного года вы узнали, что Сьюзан Бёрман убили, так? - Да. |
| Reed Richards and Susan Storm Mr. Fantastic and the Invisible Woman will try again to tie the knot today in a ceremony in New York. | Рид Ричардс и Сьюзан Сторм известные как Мистер Фантастик и Женщина-Невидимка в очередной раз... СЕГОДНЯ СВАДЬБА... попытаются связать себя узами брака сегодня на закрытой церемонии, что состоится в Нью-Йорке. |
| So, when author Susan Berman was found dead of a single gunshot wound to the head at her Benedict Canyon home on Christmas Eve, all of the obvious questions came up. | И поэтому, когда Сьюзан Бёрман обнаружили мёртвой от выстрела в голову у неё дома в Бенедикт-Каньон накануне Рождества, появились очевидные вопросы. |
| Susan, I need you to stand back and stay with molly, please. | Сьюзан, вам нужно вернутся и оставаться с Молли |
| Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there? | Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды. |
| Susan, let's get her... get her to the ladies' room, please. | Сьюзан, отведи ее, пожалуйста, в женский туалет. |
| On the other hand, it is perception driven by a longing for authenticity that colors memory, which is made clear by a desire to experience the real (Susan Stewart). | С другой стороны, именно восприятие, ведомое стремлением к аутентичности, приукрашивает воспоминание, ясно выраженное желанием ощутить реальное (Сьюзан Стьюарт). |
| But, before I go, and before I can give Susan and you safe passage, there is one more piece of information I must have. | Но прежде чем я помогу вам и Сьюзан уйти, я должен узнать еще кое-что. |
| It's like a meeting of the "I hate Susan" club! | Это как встреча клуба "Я ненавижу Сьюзан"! |
| When did Susan Berman first become a part of your life? | Когда Сьюзан Бёрман вошла в вашу жизнь? |
| Susan, it seems to me a lot of things are for sale... your body, your honor, your reputation. | Сьюзан, мне кажется, что все продается... твое тело, твоя честь твоя репутация. |
| We had a conversation in which I said, Susan, | Во время нашей беседы я спросила Сьюзан: |
| A year later, when her brother, Ganya, was killed in the Minbari Wars and Susan chose to join Earthforce against Andrei's wishes the rift between them became greater still. | Год спустя, когда ее брат Ганя, погиб на войне с Минбаром Сьюзан пошла на службу в армию против воли Андрея разрыв между ними стал еще глубже. |
| Susan, am I to wait in bed all morning for my kippers? | Сьюзан, мне что же, все утро в постели завтрак дожидаться? |
| Goodbye. Susan, have you been able to find old clothes for Edie? | Сьюзан, ты могла бы ты найти старые вещи для Иди? |
| Susan, do you know why you're here? | Сьюзан, вы знаете почему вы здесь? |