Английский - русский
Перевод слова Susan
Вариант перевода Сьюзан

Примеры в контексте "Susan - Сьюзан"

Примеры: Susan - Сьюзан
(Announcer) Now, it's up to Susan on meat... (Announcer) And Jessica on fish... (Диктор) И теперь, Сьюзан на мясном отделе... (Диктор) И Джессика - на рыбном...
What you can't lose sight of, Susan, is when a jury says "Not guilty," То, что Вы не должны упускать из виду, Сьюзан, это когда жюри говорит "Не виновен"
this is susan's house. Сьюзан - хозяйка дома.
almost there, susan. Уже почти, Сьюзан.
one more big push, susan. Еще одно усилие, Сьюзан.
So help me, susan - Помоги мне, Сьюзан!
That's what killed susan. Это то что убило Сьюзан.
Nothing is wrong, susan. Все в порядке, Сьюзан.
I heard susan was back.Is everything okay? Я слышал Сьюзан вернулась.Все нормально?
It's susan and mike's party. Это вечеринка Сьюзан и Майка.
Listen, Susan, you saw something, and you went after it. (Laughter) Man: Послушай, Сьюзан, ты видишь что-то, и ты идешь за этим.
I'm sitting in the coffee shop, I'm talking to Susan we're talking about shoelaces... right? Я сидел в кафе, разговаривал со Сьюзан мы говорили о шнурках...
Then one day, he met Susan Mayer, who, because of her own tragedy, was just as miserable as he was. Но в один день он встретил, Сьюзан Мэйер которая чувствовала себя так же как и он из-за своей трагедии
No witnesses, and no one who knows Susan Watts, which is weird, because why would she be running down that alley in her jams if she didn't live in the neighborhood? Ни свидетелей, ни знакомых Сьюзан Уотс, что странно, ведь с чего бы ей бежать по переулку в неглиже, если она не живет где-то поблизости?
As detailed in The Marvel Saga: Official History of The Marvel Universe #16, Susan Storm, and her younger brother, Jonathan grew up in the town of Glenville, Long Island, children of a physician named Franklin Storm and a woman named Mary. Согласно The Marvel Saga: Official History of The Marvel Universe #16, Сьюзан Шторм и её младший брат Джонатан Шторм выросли в городе Гленвилл, Лонг-Айленд, будучи детьми врача Франклина Шторма и женщины по имени Мэри.
It would be good for you to dance with anyone as good as Susan, you snake. С такой, как Сьюзан, ты уж точно не откажешься потанцевать, предатель
I know how severely problematic what I'm about to say is, but Susan is your girlfriend, so if anyone is going to fix it, Слушай, я знаю насколько супер сложно то, что я собираюсь сказать, но Сьюзан - твоя девушка.
SUSAN, I HAVE NO WISH TO ALARM YOU, BUT I AM OF OPINION THERE IS A MAN IN THE HOUSE. Сьюзан, я бы не хотела вас тревожить, но, по моему мнению, в доме мужчина.
ARE THESE 4 WALLS THE WORLD, SUSAN, OR IS THERE ANYTHING BEYOND THEM? Эти 4 стены - весь мир, Сьюзан, или есть что-то за ними?
AND SINCE MISS PHOEBE HAS A HEADACHE, MISS SUSAN MUST TAKE YOU TO THE BALL. И раз у мисс Фиби болит голова, мисс Сьюзан должна вас взять на бал.
Susan, I know you don't think that anybody could possibly understand all the emotions that you're going through right now since your husband was taken away from you, but I want you to know that I do, more than you know. Сьюзан, я знаю, вы думаете что никто не в состоянии понять все те эмоции, которые вы испытываете сейчас с тех пор, как лишились мужа, но я хочу, чтобы вы знали, что я понимаю вас, лучше чем вы думаете.
Not only did Susan shoot me at point-blank range, She trashed me to all of my friends and neighbors, Telling them I was some kind of crazy, stalking nut! Сьюзан не только выстрелила в меня в упор, она поливала меня грязью перед моими друзьями и соседями, рассказывая, что я какая-то сумашедшая, психопатка!
Susan, you remember when I was talking about a way to get us out from under? Сьюзан, помнишь, как я говорил о том, что знаю, как вытащить нас отсюда.
Does the software system that you're selling to the government employ the same algorithm as the software that erroneously flagged Susan Peterson as a terrorist? Программное обеспечение, которое вы продаете правительству использует тот же алгоритм, что и программное обеспечение, которое ошибочно отметило Сьюзан Питерсон как террористку?
But I told them, "no, I could never sue Susan." In spite of everything, we're still friends. Но я сказала им: нет, я никогда не подам на Сьюзан в суд несмотря ни на что, мы все еще друзья