Unless, of course, Susan objects. |
Если, конечно, Сьюзан не против. |
I'm afraid Susan isn't herself. |
Я боюсь, что Сьюзан не в себе. |
But then Susan got DBS, and her tremors went away. |
Но затем Сьюзан вживили ГСМ, и ее конвульсии прекратились. |
Hide in the fields with William and Susan. |
Прячьтесь в поле с Уильямом и Сьюзан. |
Turns out that Emily is just crazy about Susan. |
Оказывается, Эмили просто с ума сходит по Сьюзан. |
Susan, I didn't mean you needed... |
Сьюзан, я не то имела в виду... |
Susan, I am in the middle of nowhere. |
Сьюзан, я у черта на куличках. |
Susan Mayer, who lives across the street, brought macaroni and cheese. |
Сьюзан Майер, которая живет через дорогу, принесла макароны с сыром. |
Justin Bieber, Susan Boyle, that cat that fell off the table when it got scared. |
Джастин Бибер, Сьюзан Бойл, тот кот, который, испугавшись, упал со стола. |
Susan, I'm right here. |
Сьюзан, я прямо перед тобой. |
I wish it was but we can't ignore this, Susan. |
Хотел бы, чтобы было так, но мы не можем это игнорировать, Сьюзан. |
Susan, I don't even like the children we have now. |
Сьюзан, мне даже не нравятся дети, которые у нас сейчас. |
I'm telling you, Susan, I really want this egg. |
Говорю тебе, Сьюзан, я, действительно, хочу это яйцо. |
Susan, I want another egg. |
Сьюзан, я хочу другое яйцо. |
Susan, let's get you a drink. |
Сьюзан, пойдем я угощу тебя выпивкой. |
Susan and Mike have been so good to me. |
Конечно. Сьюзан и Майк были так добры ко мне. |
I'm sorry to lay this on you but Susan's out of town. |
Извини, что взваливаю это на тебя, но Сьюзан нет в городе. |
But Susan, our whole life is based on trust. |
Но, Сьюзан, вся наша жизнь построена на доверии. |
No harm will come to Susan, I promise. |
Ничего не случится со Сьюзан, я обещаю. |
I think I'll go and get Susan. |
Я думаю, пойти и привести Сьюзан. |
Susan, I think the horse has thrown a shoe. |
Сьюзан, мне кажется, что лошадь сбросила подкову. |
And now he's got a two-year contract opposite Susan Lucci the first lady of daytime television. |
А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении. |
Susan, we must search all these tunnels properly. |
Сьюзан, мы должны хорошенько обыскать все тоннели. |
And you see that you take good care of Susan. |
Ну, конечно, а вы хорошенько присматривайте за Сьюзан. |
Then spare me the back-pedal, Susan. |
Так не заставляй меня притормаживать, Сьюзан. |