Ms. Susan L. Robertson, Professor, Graduate School of Education, University of Bristol |
Г-жа Сьюзан Л. Робертсон, профессор, Высшая педагогическая школа, Бристольский университет |
Sam, Sam, this is my wife Susan. |
Сэм, Сэм, это моя жена Сьюзан. |
The problem, Susan, as we've explained... the burden of proof is really on us. |
Проблема в том, Сьюзан, как мы объяснили... бремя улик лежит на нас. |
The doctors say you've still got a lot of healing ahead of you, Susan. |
Врачи говорят, что вам предстоит длительный курс лечения, Сьюзан. |
Why did Susan Harper tell us to use Amy's apartment as collateral? |
Почему Сьюзан Харпер сказала нам использовать квартиру Эми в качестве залога? |
Do you really think Susan's capable of killing Amy? |
Ты правда думаешь, что Сьюзан способна убить Эми? |
Multiple filings in the case of Susan Murphy vs. Raymond Murphy. |
Несколько заявлений в деле Сьюзан Мерфи против Рэймонда Мерфи. |
Susan, how long on two chicken? |
Сьюзан, сколько на две курицы? |
Susan, how much longer on the medium lamb? |
Сьюзан, сколько на баранину средней прожарки? |
Okay, Dan, Raymond, Susan, Jessica, step forward, please. |
Так, Дэн, Рэймонд, Сьюзан, Джессика, шаг вперёд. |
Well, you know what, Susan? |
Хорошо, знаешь что, Сьюзан? |
Romeo and Juliet, Lolita and the old guy, Susan Sarandon and Tim Robbins. |
Ромео и Джульетта, Лолита и старикан, Сьюзан Сарандон и Тим Роббинс. |
Ms. Susan M. Davis, President and Chief Executive Officer, BRAC USA |
Г-жа Сьюзан М. Дейвис, президент и главный административный сотрудник компании «БРАК Ю-Эс-Эй» |
Hello, may I speak to Susan? |
Здравствуйте, могу я поговорить со Сьюзан? |
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. |
Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части. |
Sorry, is he, Susan? |
Прости. Не так ли, Сьюзан? |
And they basically told me if anyone knows anything about Kathie's disappearance, it would be Susan Berman. |
Фактически, мне дали понять: если кто-то и знает об исчезновении Кэйти, то это Сьюзан Бёрман. |
And what will become of him, Miss Susan? |
И что с ним будет, мисс Сьюзан? |
What did he say, Susan? |
Что он там говорил, Сьюзан? |
I have reviewed the evidence, and I am ordering that Susan Peterson be held without bail until trial. |
Я изучила доказательства и я приказываю содержать Сьюзан Питерсон под стражей до суда, без возможности выхода под залог. |
I thought you said he were carrying' on with this Susan, his boss's daughter. |
Мне казалось, что Вы сказали, что он продолжает встречаться со Сьюзан, дочерью его босса. |
It's hard enough being a Cyclops, but if anyone found out about Susan, I'd be devastated. |
Мне и так тяжело быть циклопом, но если кто-нибудь узнает о Сьюзан, мне придёт полный конец. |
You told me not to go after Susan Connors and I went anyway. |
Вы предупреждали меня не искать Сьюзан Коннорс, а я вас не послушала |
According to Eggert, the Susan B is lying in about 100 feet of water on a sandbar. |
Согласно расчётам Эггертра, "Сьюзан Б" лежит на отмели, на глубине примерно 100 футов. |
I bet if I talked to Carol and Susan I could convince them to move to London with Ben. |
Уверен, если я поговорю с Кэрол и Сьюзан я смогу убедить их переехать в Лондон вместе с Беном. |