I HOPE, MISS SUSAN, TO EVENTUALLY MEET YOUR CHARMING NIECE. |
Надеюсь, мисс Сьюзан, наконец встретиться с вашей очаровательной племянницей. |
COME, MISS SUSAN, SOME WRAPS FOR HER. |
Достаньте, мисс Сьюзан, для нее несколько одеял. |
WE MUSTN'T HUMOR HER, MISS SUSAN. |
Мы не должны потакать ей, мисс Сьюзан. |
SUSAN, YOU MUSTN'T SAY THAT. |
Сьюзан, ты не должна говорить так. |
You know, I really can't tell you how much I appreciate you doing this for me, Susan. |
Знаешь, я и правда сказать тебе не могу, как я благодарен за то, что ты делаешь для меня, Сьюзан. |
Where I worked before, there was me and a few other girls, Liz and Susan and whenever Aunt Irma was visiting me, we all kind of... synchronized. |
На прежней работе, со мной работали девушки, Лиз и Сьюзан, и когда ко мне приходила тетя Ирма, у нас все случалось... синхронно. |
You are not responsible for what Susan may or may not have done about it. |
Ты не несешь ответственность за то, что Сьюзан могла или не могла сделать. |
So, therefore, he would have been 16 when Susan Ridyard went missing. |
Когда пропала Сьюзан Ридьярд, ему было всего 16, так? - И? |
Susan, we don't know that! |
Сьюзан, мы ведь этого не знаем! |
The political situation in China may become too fragile to survive into superpower status, according to Susan Shirk in China: Fragile Superpower (2008). |
Политическая ситуация в Китае может стать слишком нестабильной, чтобы превратить страну в сверхдержаву, как утверждает Сьюзан Ширк в книге «Китай: хрупкая сверхдержава» (англ. China: Fragile Superpower). |
As much right as anyone, Susan, as much right as anyone, because it's all relative. |
У тебя на это такое же право, как и у всех нас, Сьюзан, как и у всех, поскольку всё относительно. |
(b) Fund Australia's first stand-alone Age Discrimination Commissioner, the Hon Susan Ryan AO, and a support team in AHRC. |
Ь) обеспечения деятельности первого в Австралии независимого Уполномоченного по предупреждению дискриминации по признаку возраста г-жи Сьюзан Райан, кавалера Ордена Австралии, и группы поддержки в АКПЧ. |
I KNOW MISS SUSAN LIKES ME TO BREAK HER CHAIRS. |
Я знаю, что мисс Сьюзан нравится, когда я ломаю ее стулья. |
SUSAN, WHY DOES 30 SEEM SO MUCH MORE THAN 29? |
Сьюзан, почему в 30 кажешься намного старше, чем в 29? |
WE SHOULD PROBABLY SPEND THE EVENING HERE WITH MISS SUSAN AT THE CARD TABLE. |
Мы предполагали, что, возможно, проведем вечер здесь, с мисс Сьюзан, за карточным столом. |
Susan isn't going and Elaine's friend isn't going. |
Сьюзан не идёт и Элейн оставила мне сообщение, что её друг тоже не идёт. |
But mike just married susan. |
Но Майк только что женился на Сьюзан. |
Well, Susan... Ahem, by the way, did you hear? |
Сьюзан... кстати, ты слышала? |
Is Susan the kind of girl that would make up a story like this? |
А Сьюзан не могла просто придумать всю эту историю? |
In 2003 the International Susan Glaspell Society was founded, with the aim of promoting "the recognition of Susan Glaspell as a major American dramatist and fiction writer." |
В 2003 году было основано Международное общество Сьюзан Гласпелл (англ. International Susan Glaspell Society), целью которого объявлено «признание Сьюзен Гласпелл в качестве крупного американского драматурга и автора художественной литературы». |
Where do you think the Susan Faludi's of the world came from? |
Как ты думаешь с какого мира Сьюзан Фалади? |
SUSAN, YOU'VE BEEN TALKING TO THEM ABOUT MR. B. |
Сьюзан, ты говорила им о мистере Б... |
Douglas and Susan were just getting ready to fly to San Diego, isn't that right? |
Дуглас и Сьюзан как раз собирались лететь в Сан-Диего, верно? |
Susan, I can't keep giving you chances like this. |
Сьюзан, я не могу каждый раз прощать тебе такое |
You know anything about Susan that wasn't in the report when they handed her to you? |
А вы знаете что-нибудь о Сьюзан, чего не было в ее личном деле? |