| I HOPE, MISS SUSAN, TO EVENTUALLY MEET YOUR CHARMING NIECE. | Надеюсь, мисс Сьюзан, наконец встретиться с вашей очаровательной племянницей. |
| COME, MISS SUSAN, SOME WRAPS FOR HER. | Достаньте, мисс Сьюзан, для нее несколько одеял. |
| WE MUSTN'T HUMOR HER, MISS SUSAN. | Мы не должны потакать ей, мисс Сьюзан. |
| SUSAN, YOU MUSTN'T SAY THAT. | Сьюзан, ты не должна говорить так. |
| You know, I really can't tell you how much I appreciate you doing this for me, Susan. | Знаешь, я и правда сказать тебе не могу, как я благодарен за то, что ты делаешь для меня, Сьюзан. |
| Where I worked before, there was me and a few other girls, Liz and Susan and whenever Aunt Irma was visiting me, we all kind of... synchronized. | На прежней работе, со мной работали девушки, Лиз и Сьюзан, и когда ко мне приходила тетя Ирма, у нас все случалось... синхронно. |
| You are not responsible for what Susan may or may not have done about it. | Ты не несешь ответственность за то, что Сьюзан могла или не могла сделать. |
| So, therefore, he would have been 16 when Susan Ridyard went missing. | Когда пропала Сьюзан Ридьярд, ему было всего 16, так? - И? |
| Susan, we don't know that! | Сьюзан, мы ведь этого не знаем! |
| The political situation in China may become too fragile to survive into superpower status, according to Susan Shirk in China: Fragile Superpower (2008). | Политическая ситуация в Китае может стать слишком нестабильной, чтобы превратить страну в сверхдержаву, как утверждает Сьюзан Ширк в книге «Китай: хрупкая сверхдержава» (англ. China: Fragile Superpower). |
| As much right as anyone, Susan, as much right as anyone, because it's all relative. | У тебя на это такое же право, как и у всех нас, Сьюзан, как и у всех, поскольку всё относительно. |
| (b) Fund Australia's first stand-alone Age Discrimination Commissioner, the Hon Susan Ryan AO, and a support team in AHRC. | Ь) обеспечения деятельности первого в Австралии независимого Уполномоченного по предупреждению дискриминации по признаку возраста г-жи Сьюзан Райан, кавалера Ордена Австралии, и группы поддержки в АКПЧ. |
| I KNOW MISS SUSAN LIKES ME TO BREAK HER CHAIRS. | Я знаю, что мисс Сьюзан нравится, когда я ломаю ее стулья. |
| SUSAN, WHY DOES 30 SEEM SO MUCH MORE THAN 29? | Сьюзан, почему в 30 кажешься намного старше, чем в 29? |
| WE SHOULD PROBABLY SPEND THE EVENING HERE WITH MISS SUSAN AT THE CARD TABLE. | Мы предполагали, что, возможно, проведем вечер здесь, с мисс Сьюзан, за карточным столом. |
| Susan isn't going and Elaine's friend isn't going. | Сьюзан не идёт и Элейн оставила мне сообщение, что её друг тоже не идёт. |
| But mike just married susan. | Но Майк только что женился на Сьюзан. |
| Well, Susan... Ahem, by the way, did you hear? | Сьюзан... кстати, ты слышала? |
| Is Susan the kind of girl that would make up a story like this? | А Сьюзан не могла просто придумать всю эту историю? |
| In 2003 the International Susan Glaspell Society was founded, with the aim of promoting "the recognition of Susan Glaspell as a major American dramatist and fiction writer." | В 2003 году было основано Международное общество Сьюзан Гласпелл (англ. International Susan Glaspell Society), целью которого объявлено «признание Сьюзен Гласпелл в качестве крупного американского драматурга и автора художественной литературы». |
| Where do you think the Susan Faludi's of the world came from? | Как ты думаешь с какого мира Сьюзан Фалади? |
| SUSAN, YOU'VE BEEN TALKING TO THEM ABOUT MR. B. | Сьюзан, ты говорила им о мистере Б... |
| Douglas and Susan were just getting ready to fly to San Diego, isn't that right? | Дуглас и Сьюзан как раз собирались лететь в Сан-Диего, верно? |
| Susan, I can't keep giving you chances like this. | Сьюзан, я не могу каждый раз прощать тебе такое |
| You know anything about Susan that wasn't in the report when they handed her to you? | А вы знаете что-нибудь о Сьюзан, чего не было в ее личном деле? |