Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Материалов

Примеры в контексте "Supplies - Материалов"

Примеры: Supplies - Материалов
MDG 5, through a project for enhancing access to care in Morocco, made equipment available to a maternity facility in Tazarine, participated in the training of midwives and provided appropriate supplies; В Марокко в рамках проекта по обеспечению доступа к здравоохранению был оснащен медицинским оборудованием родильный дом в городе Тазарин, организованы курсы для акушерок и осуществлена поставка расходных материалов.
IS3.71 The estimated provision of $50,300, reflecting an increase of $33,200, relates to supplies and materials required for the garage operations at Headquarters and at Bangkok, such as parking tickets, receipts, stickers and specialized laminated supplies. и Бангкоке принадлежностей и материалов, таких, как бланки парковочных талонов и квитанций, наклейки и специальные принадлежности для ламинирования.
Provision is made under this heading to cover the cost of three technicians' toolsets ($7,500), and spares for video parts for the installed systems, minor electrical supplies and consumable workshop supplies ($30,000); По этой статье предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с приобретением комплектов инструментов (7500 долл. США), запасных частей для видеосистем, мелких деталей и принадлежностей для ремонта электрооборудования и расходных материалов для ремонтной мастерской (30000 долл. США);
Provision of $40,000 is requested for communications supplies to cover the purchase of toner cartridges for fax machines and batteries for pagers ($35,000) and consumable workshop supplies ($5,000); Эти ассигнования необходимы для покрытия расходов, связанных с приобретением кассет с красящим порошком для факсимильных аппаратов и батарей для пейджеров (35000 долл. США), а также расходных материалов для ремонтной мастерской (5000 долл. США);
Provision is included for the cost of barbed wire, gabion boxes, mine-clearing supplies and material for field defence positions and various materials for the establishment of observation posts, checkpoints and other defence posts as required. Предусматриваются ассигнования на приобретение колючей проволоки, габионов, средств обезвреживания мин и материалов для строительства оборонительных позиций, а также различных материалов для создания, по мере необходимости, постов наблюдения, контрольно-пропускных постов и других защищенных пунктов.
It appears, from the documentation submitted, that Icomsa seeks compensation for ITL 25,814,000 relating to payments due under a contract for "supplies and works" with NASSR Enterprise for Mechanical Industries, Baghdad. в связи с платежами, причитающимися по контракту на "поставку материалов и выполнение работ", который был заключен с машиностроительным предприятием НАССР, Багдад.
It divides this component of its claim into three categories - loss of materials and supplies valued at KWD 1,130,864, loss of equipment valued at KWD 211,080 and loss of KWD 200 in cash. Она разбивает этот компонент ее претензии на три категории: потеря основных и вспомогательных материалов, оцененных на сумму 1130864 кувейтских динара, утрата оборудования, оцененного на сумму 211080 кувейтских динаров, и утрата наличности на сумму 200 кувейтских динаров.
7.77 The provision of $42,400 would cover stationery and other office supplies in the Kingston Office and library books for the maintenance of the law of the sea reference collections in the New York and Kingston Offices. 7.77 Ассигнования в размере 42400 долл. США предназначены для покрытия расходов на закупку канцелярских принадлежностей и прочих материалов в отделении в Кингстоне, а также для закупки книг для справочной библиотеки по вопросам морского права в отделениях в Нью-Йорке и Кингстоне.
The total value of supplies and equipment procured in 1994 for projects entrusted to OPS is estimated at $41 million (excluding the Japanese procurement programme), representing a 6.5 per cent decrease compared to 1993. Общая стоимость материалов и оборудования, закупленных в 1994 году для проектов, ответственность за осуществление которых была возложена на УОП, оценивается на уровне 41 млн. долл. США (за исключением японской программы
(c) At locations where no Property Survey Board has been established the local head of office shall report shortages, overages of and damages to supplies, equipment or other property to the Secretary of the Property Survey Board at United Nations Headquarters. с) В местах службы, где комитет по распоряжению имуществом не создан, глава местного учреждения сообщает о недостаче, излишках или повреждении материалов, оборудования или другого имущества секретарю Комитета по распоряжению имуществом в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
14.36 The amount of $870,600, at the maintenance level, provides for the continuation of three posts and non-post requirements, for communications, maintenance of office automation equipment, office supplies, and replacement of office automation equipment. 14.36 Ассигнования предусматриваются на прежнем уровне в размере 870600 долл. США и предназначаются для продолжения финансирования трех должностей и потребностей, не связанных с должностями, для покрытия расходов на услуги связи, техническое обслуживание оргтехники, закупку конторских принадлежностей и материалов и замену оргтехники.
There would be a slight reduction in non-post resources, which comprise general temporary assistance and overtime, services of consultants, travel of staff, contractual services, office supplies and materials, and office furniture and equipment. Ресурсы, не связанные с должностями, будут незначительно сокращены и они предназначены для привлечения временного персонала общего назначения и выплаты сверхурочных; оплаты услуг консультантов; поездок персонала; оплаты услуг по контрактам; приобретения конторских принадлежностей и материалов и канцелярской мебели и оборудования.
25C. A provision of $27,700 is requested for supplies and materials, particularly for office automation/word-processing equipment and for the acquisition of audio-visual materials required for the production of information kits. 25С. Ассигнования в размере 27700 долл. США испрашиваются на покрытие расходов на принадлежности и материалы, особенно для оборудования автоматизации делопроизводства и текстопроцессорного оборудования, и на приобретение аудиовизуальных материалов, необходимых для производства информационных комплектов.
a. Establishment, assessment and maintenance of 45 United Nations field dispensaries and medical clinics of regional economic commissions, including the appointment of dispensary physicians, nurses, laboratory technicians and the procurement of medical/laboratory supplies and equipment; а. создание, оценка и обслуживание 45 диспансеров Организации Объединенных Наций на местах и поликлиник региональных экономических комиссий, включая назначение амбулаторных врачей, младшего медицинского персонала и лаборантов и приобретение медицинских/лабораторных материалов и оборудования;
Provision of $8,952,000 under this heading reflects the requirements for communications and workshop and test equipment, as well as spare parts and supplies and commercial communications with respect to transponder user charges, INMARSAT, telephone, pouch and postage and Brindisi landlines services. Ассигнования в размере 455100 долл. США предназначены для закупки оборудования для деятельности в области общественной информации, принадлежностей и материалов, например аудио- и видеокассет, фотопленки, разных принадлежностей и приспособлений, и производственных издержек в области общественной информации.
2.46 The non-post requirements of $6,653,400, including a net decrease of $1,550,000, would cover contractual services in the reproduction area, general operating expenses and the purchase of internal reproduction supplies for the printing plant. 2.46 Ассигнования, испрашиваемые на цели, не связанные с должностями, составляют 6653400 долл. США и предназначены для покрытия расходов на контрактные услуги по размножению документов, общих оперативных расходов и расходов на приобретение типографских материалов и принадлежностей.
Minor alterations to premises, reflecting no change in rates, as in the previous submission, are estimated at $75,000; maintenance supplies, at $48,000 and maintenance services, at $67,700. Расходы на незначительное переоборудование помещений при неизменных ставках, как и в предыдущем бюджете, оцениваются в 75000 долл. США; расходы по статье ремонтно-эксплуатационных материалов и принадлежностей - в 48000 долл. США, а по статье ремонтно-эксплуатационных услуг - в 67700 долл. США.
Arts education is also severely affected by the constraints on purchasing the supplies and materials required for the study of various arts disciplines, including oil and acrylic paints and brushes for the plastic arts, musical instruments and other items. В сфере художественного обучения Куба понесла крупный ущерб в силу препятствий для приобретения товаров и материалов, необходимых для изучения различных сфер искусства, как, например, масляные краски, полотна, акриловые краски и кисти для пластических форм изобразительного искусства, музыкальные инструменты и прочее.
The decrease is mainly due to reduced requirements under general operating expenses ($232,900); supplies and materials ($221,900); and furniture and equipment ($456,200), mainly resulting from the extended use of equipment that is serviceable. Сокращение объема ресурсов главным образом связано с уменьшением расходов по статьям общих оперативных расходов (232900 долл. США), принадлежностей и материалов (221900 долл. США) и мебели и оборудования (456200 долл. США), что в основном объясняется продолжением эксплуатации ремонтопригодного оборудования.
The overall lower requirements for facilities and infrastructure were offset in part by increased requirements for spare parts and supplies attributable to the need to repair nine rub halls damaged during a thunderstorm, construction services and petrol, oil and lubricants. Сокращение общих потребностей по разделу помещений и объектов инфраструктуры частично компенсировалось увеличением потребностей в связи с закупкой запасных частей и предметов снабжения для ремонта девяти временных палаточных пакгаузов, поврежденных во время грозы, и потребностей, связанных с выполнением строительных работ и закупкой горюче-смазочных материалов.
(b) Recurrent requirements of $113,900 per year for rental of office space ($77,500), general operating expenses ($29,400) and office supplies and materials ($7,000). Ь) ассигнования для покрытия периодических расходов в размере 113900 долл. США в год - аренда служебных помещений (77500 долл. США), общие оперативные расходы (29400 долл. США) и закупка канцелярских принадлежностей и материалов (7000 долл. США).
The Administrative Assistant also maintains training supplies and recording of training expenses and performs receptionist desk coverage, answering phone calls and receiving clients Административный помощник также следит за наличием учебных принадлежностей и материалов в Бюро консультанта персонала и расходами на учебную деятельность и выполняет функции секретаря, ведущего прием посетителей в Бюро консультанта персонала, отвечает на телефонные звонки и принимает клиентов.
Supplies of material and equipment; поставки материалов и оборудования;
In relation to the training of staff in the Information Technology Services Division working with the Data Centre maintenance and help desk support and with the Enterprise Budget Application project, an amount of $82,000 is requested for training fees, supplies and materials. кого обслуживания, занимающихся эксплуатационным обслуживанием и поддержкой пользователей Центра обработки данных, а также занятых на проекте создания общеорганизационной прикладной системы для составления бюджетов, для покрытия платы за обучение и расходов на приобретение предметов снабжения и материалов испрашивается сумма в размере 82000 долл. США.
Provision is made for costs related to the set-up of a radio station to disseminate information ($75,000) and for general public information supplies such as tapes and films ($25,000). Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с монтажом радиостанции для распространения информации (75000 долл. США) и закупкой материалов общего назначения для нужд общественной информации, таких, как магнитофонные, фото- и кинопленки (25000 долл. США).