Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Материалов

Примеры в контексте "Supplies - Материалов"

Примеры: Supplies - Материалов
In general, supplies are scarce and personnel insufficiently trained. Как правило, здесь недостает оборудования и материалов, а персонал не имеет надлежащей профессиональной подготовки.
Support for reimbursable procurement of vaccines and supplies will be continued. Будет и впредь оказываться помощь в закупке на основе возмещения вакцин и соответствующих материалов.
Its adverse effects were felt in the shortage of supplies and services for maternal and reproductive health. Причиняемый ею ущерб ощущался в нехватке материалов и услуг в области охраны материнского и репродуктивного здоровья.
Following military strikes on small refineries, its dependence on purchasing such supplies - which will consume resources - is likely to increase. После военных ударов по небольшим нефтеперерабатывающим установкам его зависимость от закупки таких материалов - а на это будут расходоваться ресурсы, - по-видимому, будет усиливаться.
In the second, the procurement of supplies was not adequately planned, implemented and monitored. Во втором случае не планировались, не производились и не контролировались надлежащим образом закупки материалов.
Chapters raise funds to support girls' education at partner schools, including covering tuition and purchasing school supplies. Отделения занимаются мобилизацией средств в поддержку образования для девочек в партнерских школах, включая оплату их обучения и приобретение учебных материалов.
Ensure government ministries and agencies are well equipped in terms of human resources, facilities and supplies. Обеспечить наличие в распоряжении министерств и ведомств достаточных человеческих ресурсов, объектов и материалов.
The Government has repeatedly refused to approve the delivery of surgical supplies in humanitarian shipments. Правительство неоднократно отказывалось санкционировать поставку хирургических материалов в рамках гуманитарной помощи.
The focus of the organization during the reporting period was to provide health and educational supplies to Liberia, Ghana and Haiti. В течение отчетного периода организация уделяла особое внимание осуществлению поставок медикаментов и учебных материалов в Либерию, Гану и Гаити.
He's buying a lot of building supplies, it looks like. Он покупает много строительных материалов так кажется.
The layout of O.R. supplies, equipment, and instruments. Расположение в операционной материалов, оборудования и инструментов.
A company credit card in the same name was used To purpose a large truckload of construction supplies. Кредитная карта компании с тем же именем была использована с целью купить большой грузовик, полный строительных материалов.
Quotations were not obtained when procuring equipment or supplies. При покупке оборудования или материалов не были получены соответствующие расценки.
MPW seeks compensation for the loss of laboratory supplies, glassware, chemicals and sophisticated technical equipment. МСР испрашивает компенсацию потери лабораторных материалов, посуды, химикалиев и сложного технического оборудования.
The Supply Section would be responsible for warehousing and distribution of supplies throughout the mission area. В обязанности Секции будут входить хранение и распределение имущества и материалов в районе ответственности Миссии.
Acquisition of miscellaneous supplies for maps, explosives and accessories under letters of assist and minefield marking materials. Приобретение различных картографических материалов, взрывчатых веществ и принадлежностей на основе письма-заказа и материалов для обозначения минных полей.
Some of the wealthier schools have begun introducing computers, but many schools still lack basic supplies for laboratory classes. Некоторые из богатых школ начали введение компьютеров, но во многих школах все ещё не хватает базовых материалов для лабораторных занятий.
The vast demand for factory production of war supplies and workers resulted in many more labor riots and strikes. Огромный спрос рабочих и производства военных материалов на заводе вызвал беспорядки и забастовки.
In his role on committees overseeing the military he directed the provisioning of supplies for Cromwell's conquest of Ireland. На посту главы комитета по надзору за вооруженными силами Вейн руководил поставкой материалов для завоевания Кромвелем Ирландии.
Empty cargo and propellant containers would be assembled and used for storage of bulk supplies, weapons, and life essentials. Пустые контейнеры из-под грузов и топлива надлежало собирать и использовать для хранения сыпучих материалов, вооружения и предметов первой необходимости.
They used the Mobile and Ohio Railroad to carry the sick and wounded, the heavy artillery, and tons of supplies. Они использовали мобильную железную дорогу Огайо для транспортировки больных, раненых, тяжёлых орудий и тонн материалов.
As a result, farmers can travel shorter distances to acquire needed supplies. В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
In its response DPKO stated that large stocks of expendable supplies often resulted from political decisions to terminate missions' operations at short notice. В своих замечаниях ДОПМ указала, что значительные запасы расходных материалов зачастую образуются в результате принятия политических решений о прекращении операций миссий в короткие сроки.
Certainly not after you bought all the supplies. Особенно после того, как ты купил столько материалов.
Provision is made for maintenance supplies for minor repairs to office and accommodation premises. Предусмотрены ассигнования на закупку ремонтных материалов для мелкого ремонта служебных и жилых помещений.