Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Предметы снабжения

Примеры в контексте "Supplies - Предметы снабжения"

Примеры: Supplies - Предметы снабжения
Vendors, contractors and suppliers will deliver goods, services and supplies as contracted. Продавцы, подрядчики и поставщики будут доставлять товары, услуги и предметы снабжения, как это предусмотрено в контрактах.
Inventory comprises materials or supplies intended for distribution to beneficiaries. Товарно-материальные запасы - это материальные средства или предметы снабжения, предназначенные для распределения среди бенефициариев.
They may include heavier conventional weapons, parts and supplies. Они могут включать в себя более тяжелые обычные вооружения, запасные части и предметы снабжения.
Savings under miscellaneous supplies and services amounted to $707,000. Экономия средств по статье "Разные предметы снабжения и услуги" составила 707000 долл. США.
The Committee expresses its concern over persistent overexpenditures for miscellaneous supplies. Комитет не может не беспокоить постоянный перерасход средств по статье "Разные предметы снабжения".
Provide other emergency supplies such as blankets, tarpaulins and cooking sets. Предоставлять другие предметы снабжения в условиях чрезвычайных ситуаций, такие, как одеяла, брезент и наборы кухонной посуды.
Hundreds of engineers and laborers brought supplies and armaments to the battlefield. Сотни инженеров и рабочих подвозили предметы снабжения и вооружение.
This unchallenged blockage also puts Karadzic's Serbs in a better position to pilfer incoming supplies more routinely. Эта беспрепятственная блокада также позволяет сербам Караджича еще более безнаказанно расхищать поступающие предметы снабжения.
146.83% for 238 other supplies, services and equipment 146,83% по классу 238 «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование»
62 staff members (international and national) were provided with the necessary supplies for effective and efficient functioning. 62 сотрудникам (международным и национальным) поставлены предметы снабжения, необходимые для эффективного и результативного осуществления ими своих функций.
The border area continues to be exploited by insurgents for the transport of supplies and fighters into the region from Pakistan. Через этот пограничный район повстанцы по-прежнему переправляют из Пакистана в этот регион предметы снабжения и боевиков.
Also, provisions for public information equipment, supplies and maintenance are reduced in line with historical cost levels. Кроме того, ассигнования на оборудование и предметы снабжения для общественно-информационной работы и услуги по их техническому обслуживанию сокращены до уровня исторической стоимости.
Maintenance costs for property, plant and equipment and project-related supplies Расходы на ремонтно-эксплуатационное обслуживание недвижимости, зданий и оборудования и предметы снабжения, связанные с проектами
Food and supplies for essential services required Продовольствие и предметы снабжения, необходимые для основного обслуживания
The costs for utilities and supplies could be reduced by applying several cost-reduction and energy-saving measures. Расходы на коммунальное обслуживание и предметы снабжения могут быть сокращены благодаря применению нескольких мер по сокращению расходов и сбережению электроэнергии.
In addition, WHO dispatched medicines and supplies to Yarmouk for 2,650 treatments. Кроме того, ВОЗ направила медикаменты и предметы снабжения в Ярмук для лечения 2650 пациентов.
WHO distributed medicines and supplies for nearly 2.9 million medical treatments in 11 governorates. ВОЗ доставила медикаменты и предметы снабжения для лечения почти 2,9 миллиона человек в 11 мухафазах.
The proposed reduction under supplies and materials reflects a twofold decrease of the available library subscriptions. Предлагаемое сокращение по статье «Предметы снабжения и материалы» обусловлено сокращением числа изданий, выписываемых библиотекой, в два раза.
Training - other supplies, services, equipment Учебная подготовка - прочие предметы снабжения, услуги и оборудование
Contacts were made with representatives of companies that might potentially provide supplies and inspection equipment to UNMOVIC, when necessary. Были установлены контакты с представителями компаний, которые в случае необходимости могут предоставить ЮНМОВИК предметы снабжения и инспекционное оборудование.
FDLR informed the Group that it had also recently received supplies through Uganda. Силы ДСОР сообщили Группе, что они недавно получали предметы снабжения через Уганду.
The increased requirements relate mainly to estimates for training consultants which were previously budgeted under "other supplies, services and equipment". Увеличение потребностей главным образом обусловлено сметой расходов на консультантов по вопросам профессиональной подготовки, которые ранее проводились по статье «Разные предметы снабжения, услуги и оборудование».
The estimate also reflects operational requirements for facilities and infrastructure, communications equipment, information technology, medical and special equipment and other supplies. В смете также отражены оперативные потребности, связанные с покрытием расходов на помещения и объекты инфраструктуры, аппаратуру связи, информационные технологии, медицинское и специальное оборудование и прочие предметы снабжения.
The unit is responsible for maintaining and servicing its offices, including all equipment, repair parts and supplies. Подразделение отвечает за эксплуатацию и обслуживание своего конторского имущества, включая все оборудование, запасные части и предметы снабжения.
Increased requirements under this heading are due to higher than budgeted prices for urgently required supplies provided through letters-of-assist with the Government of Korea. Увеличение потребностей по данной статье обусловлено более высокими, по сравнению с предусмотренными в бюджете, ценами на срочно необходимые предметы снабжения, предоставленные на основании письма-заказа правительством Кореи.