(c) Supplies and material (uniforms, protective clothing, emergency kits); |
с) поставок и материалов (униформа, защит-ная одежда, медицинские аптечки); |
(b) Supplies and materials ($14,700), due to the decreased use of printed materials; |
Ь) Принадлежности и материалы (14700 долл. США) в связи с уменьшением масштабов использования печатных материалов; |
(e) Supplies for maintenance of premises ($44,100). |
ё) расходы на оплату ремонтно-эксплуатационных материалов (44100 долл. США). |
Distributed from supplies and other consumables |
Распределение из запасов предметов снабжения и прочих расходных материалов |
Higher cost of supplies. |
Более высокая стоимость материалов и принадлежностей. |
Field expendable and supplies system. |
Система учета расходных материалов и предметов снабжения на местах. |
Acquisition of supplies and materials. |
Приобретение принадлежностей и материалов. |
Increased procurement of maintenance supplies. |
Увеличение объема закупок ремонтно-эксплуатационных материалов и принад-лежностей. |
one-time procurement of dispensary supplies. |
единовременная закупка мед ицинских материалов. |
Procurement of primary school supplies. |
Закупка материалов и принадлежностей для начальных школ. |
Movement of supplies to schools and their installation varied with the governorates' policies on the delivery and collection of supplies. |
Доставка материалов в школы и их установка зависит от позиции, занятой властями мухафаз в отношении поставок/получения материалов. |
Critical supplies of medicines and disposables are almost depleted and the destruction of power supplies has left hospitals dependent on unreliable backup generators. |
Запасы лекарств и расходных материалов первой необходимости почти полностью истощились, а из-за прекращения электроснабжения больницы пользуются ненадежными резервными генераторами. |
Savings of $3,100 for spare parts and supplies were due to the lower costs of supplies during the reporting period than initially estimated. |
Экономия средств по статье "Запасные части, принадлежности и материалы" в размере 3100 долл. США была получена благодаря тому, что расходы на приобретение принадлежностей и материалов в течение отчетного периода были ниже, чем предусматривалось в первоначальной смете. |
Savings of $601,200 resulted from lower than anticipated expenditures for photographic supplies, data-processing supplies and petrol. |
Экономия в размере 601200 долл. США была обусловлена меньшими, чем предполагалось, расходами на закупку фотопринадлежностей, принадлежностей и материалов для обработки данных и горючего. |
Maintenance supplies are estimated at $403,200, including building supplies for regional offices. |
Предполагается, что для закупки ремонтно-эксплуатационных принадлежностей и материалов потребуется 403200 долл. США, включая строительные материалы для региональных отделений. |
Provision is made for packing supplies, insecticides and insect repellents and other miscellaneous supplies not elsewhere provided for above. |
Предусматриваются ассигнования на приобретение упаковочных материалов, инсектицидов и средств для отпугивания насекомых и разных прочих предметов снабжения, не проходящих по указанным выше статьям. |
IS3.86 Provision is made for supplies and materials such as parking tickets, invoices, receipts and laminating supplies ($129,800). |
РП3.86 Предусматриваются ассигнования (129800 долл. США) на такие принадлежности и материалы, как бланки штрафных извещений, счетов, квитанций и материалов для ламинирования. |
The additional requirement of $2,600 for stationery and office supplies was due to the higher than expected costs of supplies during the period under review. |
Дополнительные потребности по статье "Канцелярские и конторские принадлежности и материалы" в размере 2600 долл. США возникли в связи с тем, что в течение отчетного периода расходы на приобретение принадлежностей и материалов были выше, чем предполагалось. |
Savings of $97,200 under maintenance supplies were realized because procurement of miscellaneous construction supplies for routine maintenance and repairs were held to a minimum level during the reporting period. |
Была обеспечена экономия в размере 97200 долл. США по статье «Ремонтно-эксплуатационные услуги» в результате того, что в течение отчетного периода объем закупок различных строительных материалов и принадлежностей для проведения текущего ремонта поддерживался на минимальном уровне. |
An amount of $681,700 is requested to provide for office supplies, including reproduction supplies, paper and stationery, books and library supplies. |
Сумма в размере 681700 долл. США испрашивается для приобретения конторских принадлежностей, в том числе материалов, бумаги и принадлежностей для копировальной техники, книг и библиотечных материалов. |
17.120 An estimated amount of $530,800, reflecting a reduction of $32,500, is requested for office supplies and materials, internal reproduction supplies and library books and supplies. |
17.120 Сметные ассигнования в размере 530800 долл. США, отражающие сокращение объема ресурсов на 32500 долл. США, испрашиваются для покрытия расходов на приобретение конторских принадлежностей и материалов, материалов для размножения документации собственными силами, книг и материалов для библиотеки. |
Estimated requirements of $1,476,200 relate to the purchase of expendable office supplies, reproduction paper, audio-visual, data-processing and communications equipment supplies, guard uniforms and supplies for maintenance of premises. |
Сметные потребности в размере 1476200 долл. США связаны с закупкой расходных канцелярских принадлежностей, бумаги для копировальных машин, аудиовизуальных материалов, принадлежностей для оборудования по обработке данных и аппаратуры связи, служебной формы для охранников и материалов для эксплуатации помещений. |
Increased requirements in the area of office supplies, data-processing supplies, photocopy paper and audio-visual supplies for 2001 reflect the expected increase in court activities. |
В 2001 году возрастут расходы на приобретение канцелярских принадлежностей, расходных материалов и принадлежностей для аппаратуры электронной обработки данных, бумаги для фотокопировальной техники и материалов и принадлежностей для аудиовизуальных средств, что отражает рост объема судебной деятельности. |
The estimates of $312,600 would provide for library books and supplies, stationery, paper for internal reproduction, offset supplies and other miscellaneous supplies. |
5.23 Сметные ассигнования в объеме 312600 долл. США предполагается использовать для закупки книг и принадлежностей для библиотеки, канцелярских товаров, бумаги для размножения документации собственными силами, принадлежностей и материалов для офсетной печати и других различных принадлежностей. |
The provision would cover requirements for stationery and office supplies, data-processing supplies and other expendable items. |
Эти ассигнования предусматриваются для покрытия расходов на приобретение канцелярских и конторских принадлежностей и материалов, принадлежностей и материалов для обработки данных и других изделий одноразового применения. |