Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Материалов

Примеры в контексте "Supplies - Материалов"

Примеры: Supplies - Материалов
Earlier efforts responding to ad-hoc requests from countries for technical assistance and supplies failed to generate country-driven, sustainable approaches to commodity security. Усилия, предпринятые ранее в ответ на специальные просьбы стран об оказании технической помощи и предоставлении материалов и оборудования, не позволили выработать устойчивые стратегии обеспечения населения соответствующими средствами, которые были бы ориентированы на конкретные потребности стран.
The rest of the East Asia Squadron joined them there on 6 November; the cruisers restocked their coal and other supplies. 6 ноября к крейсерам присоединилась оставшаяся часть восточноазиатской эскадры, крейсера пополнили запас угля и других материалов...
Inside the plant, designer yeast cells transform the carbon dioxide released during the coal's combustion into raw materials for floor tiles and other construction supplies. Внутри электростанции, специально разработанные дрожжевые клетки превращают углекислый газ, генерируемый при сжигании угля, в сырье для напольной плитки и других строительных материалов.
Operational capacities, procedures and resources to ensure that the funds, staff and supplies required for appropriate programmatic response can be made available on a timely basis. Оперативные возможности, процедуры и ресурсы, необходимые для своевременного обеспечения средств, сотрудников и материалов, требуемых для соответствующего программного реагирования.
Based on mission experience and includes $52,900 for supplies to upgrade installations in Zugdidi and Gali. С учетом опыта, накоплен-ного в рамках миссии, включая 52900 долл. США для приобретения материалов и принадлежностей, необхо-димых для модернизации установок в Зугдиди и Гали.
Preparedness planning and the pre-positioning of supplies improved the capacity of UNICEF to respond to emergencies such as cholera outbreaks, including a major outbreak in Malawi. Мероприятия по планированию в целях обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и по созданию запасов необходимых принадлежностей и материалов укрепили потенциал ЮНИСЕФ, необходимый для реагирования на чрезвычайные ситуации, такие, как вспышки холеры, в том числе на масштабную вспышку этого заболевания в Малави.
(b) Reduced requirements for maintenance services and supplies due to continued outsourcing for repairs Ь) уменьшение потребностей по статье ремонтно-эксплуатационных услуг и принадлежностей и материалов ввиду продолжения практики передачи ремонтных услуг на внешний подряд;
The provision of $353,100 is requested for subscriptions, library books and training supplies, materials and services. Ассигнования в размере 353100 долл. США испрашиваются на оплату расходов, связанных с оформлением подписки на периодические издания, закупкой книг для библиотеки и приобретением различных предметов снабжения, материалов и услуг, необходимых для целей учебной подготовки.
PIC calculates the value, prior to the deduction for obsolescence, of its loss of materials and supplies to be KWD 7,355,326. До вычета амортизации стоимость потерь материалов и принадлежностей, по расчетам "ПИК", составляет 7355326 кувейтских динаров.
It claims an additional KWD 1,342,144 for losses of materials and supplies, equipment and petty cash. Она истребует еще 1342144 кувейтских динара в связи с утратой основных и вспомогательных материалов, оборудования и мелкой наличности.
Depend on proven HP technology, reliability, and high-quality HP supplies for professional-quality colour*. Вы можете положиться на проверенную технологию НР, надёжность и высокое качество расходных материалов НР для создания цвета профессионального качества .
The Saviors demand half of the colony's food and supplies, in exchange for killing nearby walkers. Спасители требуют половину еды и расходных материалов колонии в обмен на то, что они не будут нападать на Хилтоп.
The budget lines for rental of office equipment and purchase of office supplies include the costs of renting photocopying machines and purchasing sundry office supplies such as paper, stationery and printer cartridges. В бюджете статьи расходов на аренду конторского оборудования и приобретение конторских принадлежностей и материалов включают расходы на аренду фотокопировальных машин и приобретение расходных конторских принадлежностей и материалов, таких, как бумага, канцелярские товары и картриджи для печатающих устройств.
The increase of $4,704,200 for acquisition of furniture and equipment, supplies and materials reflects additional requirements of $405,000 for supplies and materials and $4,299,200 for furniture and equipment. Увеличение на 4704200 долл. США суммы, предназначенной для приобретения мебели и оборудования, принадлежностей и материалов, отражает дополнительные потребности в размере 405000 долл. США на приобретение принадлежностей и материалов и 4299200 долл. США на приобретение мебели и оборудования.
Additional requirements under electrical supplies ($200,200) resulted from the provision of supplies required for the maintenance of electrical equipment (air conditioners, refrigerators, small appliances, etc.). Дополнительные потребности по статье "Электротехнические принадлежности и материалы" (200200 долл. США) возникли в связи с приобретением принадлежностей и материалов, необходимых для технического обслуживания электрического оборудования (кондиционеры, холодильники, мелкие электробытовые приборы и т.д.).
The additional requirements for maintenance supplies ($91,800) were attributable to the underestimation of the amount of building supplies and materials needed for the upkeep and routine repairs of office and living premises and storage facilities. Дополнительные потребности в ремонтно-эксплуатационных принадлежностях и материалах (91800 долл. США) были обусловлены занижением в смете суммы строительных материалов и принадлежностей, необходимых для эксплуатации и текущего ремонта служебных и жилых помещений и помещений для хранения.
Provision of $10,086,300 under this heading reflects requirements with respect to freight and related costs, acquisition of various items of equipment, as well as supplies, uniform items, flags and decals and bank charges, training fees and supplies. Ассигнования по данному разделу в размере 10086300 долл. США отражают потребности, связанные с покрытием транспортных и других соответствующих расходов, приобретением различного оборудования, а также предметов снабжения, обмундирования, флагов и отличительных знаков и оплатой банковских сборов, обучением и приобретением учебно-методических материалов.
20.57 An estimated provision of $600,300 (at the maintenance level) would be required for office supplies, materials for data-processing and internal printing, and library books, subscriptions and supplies. 20.57 Сметные ассигнования в объеме 600300 долл. США (на прежнем уровне) потребуются для приобретения конторских принадлежностей, материалов для аппаратуры обработки данных и для выполнения типографских работ собственными силами, а также для приобретения книг, подписных изданий и принадлежностей для библиотеки.
Release 1.0 of the field expendable and supplies system is intended to cover spare parts, durable expendables and consumables. Версия 1.0 СУРМ рассчитана на включение запасных частей, расходных материалов длительного пользования и потребительских товаров.
Zellwerk GmbH supplies customized implant blanks from Sponceram and other materials for research use. Blanks for medical use are in preparation. Компания Цельверк ГмбХ производит предназначенные для научных исследований имплантаты - носители клеток из Спонцерама (Sponceram) и других материалов.
The Claimant seeks SAR 13,276,349 for the costs of purchasing the increased stocks of medicines, medical equipment and surgical supplies in 15 regions throughout Saudi Arabia. Заявитель испрашивает 13276349 риялов в качестве компенсации расходов на закупку дополнительных медикаментов, медицинского оборудования и хирургических материалов в 15 районах Саудовской Аравии.
Finally, the sheer weight and volume of those supplies has resulted in a tenfold increase in requirements in terms of transportation and distribution. И наконец, вследствие возросшего веса и объема этих материалов в десятикратном размере возрастают расходы на их перевозку и распространение.
The increased requirements were attributable mainly to the higher-than-planned amount needed to purchase X-ray films and reagent as well as supplies needed for an HIV-awareness campaign. Возросшие потребности объяснялись главным образом более дорогостоящей, чем планировалось, закупкой пленок для рентгенографии и реагентов, а также материалов, необходимых для проведения кампании по повышению уровня осведомленности относительно ВИЧ.
The Essential Learning Package, designed to increase access and improve retention through rapid procurement of educational supplies, has been widely adopted in West and Central Africa. В Западной и Центральной Африке повсеместно распространяется базовое учебно-методическое пособие, целью которого является увеличение числа детей, посещающих школу, и повышение показателей продолжения обучения в школе на основе обеспечения учебных материалов в самые короткие сроки.
Acquisitions 71. The FFCD is deficient in reporting the acquisition of supplies, material, seed strains, munitions and equipment. Во всеобъемлющей, окончательной и полной информации отсутствуют сообщения о получении поставок, материалов, затравочных штаммов, боеприпасов и технических средств.