Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Studies - Образования"

Примеры: Studies - Образования
The Research Centre for Gender Studies was recently established at the University of Cyprus as an interdisciplinary research centre under the aegis of the Faculty of Social Sciences and Education and the Faculty of Humanities. При Университете Кипра недавно был создан Научный центр по гендерным исследованиям в качестве междисциплинарного исследовательского центра под эгидой Факультета социальных наук и социального образования и Факультета гуманитарных наук.
Studies conducted in recent years have been co-financed by the Ministry of Higher Education and Scientific Research and resulted in the appearance in 2001 of a publication entitled "The Student Population: Description, Evolution, Perspectives." Работы последних лет финансировались министром высшего образования и научных исследований и завершились в 2001 году публикацией брошюры под названием "Студенческая популяция - описание, динамика, перспективы".
Education and training measures also extended to judges and public prosecutors, and included seminars on human rights issues organized by the Centre for Judicial Studies; they were open to Portuguese and foreign judges, prosecutors and other officials. Меры в области образования и подготовки распространяются также на судей и обвинителей и включают семинары по вопросам прав человека, организуемые Центром по изучению вопросов судоустройства, которые открыты для португальских и иностранных судей, обвинителей и других должностных лиц.
Academic staff in the Law Faculty of the University of Khartoum and the Centre for Peace and Human Rights Studies at the El-Fasher University have the required expertise and have expressed their willingness to contribute to the enhancement of human rights education in the country. Педагогический состав юридического факультета университета в Хартуме и сотрудники Центра по изучению проблем мира и правам человека при университете Эль-Фашера располагают необходимым опытом и выражают готовность внести свой вклад в укрепление образования в области прав человека в стране.
The promotion of cultural and national values such as national identity is implemented in school curricula, including General Studies and Chinese Language at primary level; Chinese Language, Chinese History, Civic Education and Geography at junior secondary level. Продвижение таких культурных и национальных ценностей, как национальная идентичность, реализуется в школьных программах, включая общие вопросы и китайский язык на ступени начального образования; китайский язык, история Китая, общие вопросы и гражданское обучение и география на младшей ступени средней школы.
The University is also carrying out various research, training and extension activities, including the International Programme on Indigenous Studies, the Programme on Culture of Peace and Democracy in Central America and the Programme on the Construction of Consensus and Strengthening of Negotiation in Central America. Университет также осуществляет различные исследования, занимается деятельностью в области образования и его распространения, в том числе пропагандой Международной программы исследований проблем коренных народов, Программы по культуре мира и демократии в Центральной Америке и Программы по достижению консенсуса и укреплению переговоров в Центральной Америке.
Observers for non-governmental organizations: Himalayan Research and Cultural Foundation, Indian Council of Education, International Institute for Non-aligned Studies, Movement Against Racism and for Friendship among Peoples, Transnational Radical Party, World Federation of Trade Unions Наблюдатели от неправительственных организаций: Гималайский научно-исследовательский и культурный фонд, Индийский совет по вопросам образования, Международный институт по исследованию проблем неприсоединения, Движение за дружбу между народами и против расизма, Транснациональная радикальная партия, Всемирная федерация профсоюзов
Dean of Graduate Studies, American University, Washington College of Law; Acting Dean; Director of the International Legal Studies Program, Washington, D.C.; Chair, Section on Graduate Programs for Foreign Lawyers, Association of American Law Schools Декан аспирантуры Американского университета, Вашингтонский колледж права; временно исполняющий обязанности декана; директор Международной программы юридических исследований, Вашингтон, округ Колумбия; председатель Секции программ постуниверситетского образования для зарубежных адвокатов, Ассоциация американских школ права.
In some Government institutions of higher education, the proportion is lower: 31 per cent in Sultan Qaboos University and 33 per cent in the College of Banking and Financial Studies, for example (see table 9). В ряде государственных учреждений высшего образования эта доля ниже: например, в университете имени Султана Кабуса она составляет 31%, а в колледже банковского дела и финансов - 33% (см. таблицу 9).
A Directorate of Turkoman Studies was also to be established at the Ministry of Education and Turkoman poets and writers were to be permitted to establish their own federation and were to be provided with assistance to enable them to print their works. Кроме того, в Декрете отмечалось, что в министерстве образования необходимо учредить Департамент туркменского образования и что туркменским поэтам и писателям следует разрешить создать свою собственную федерацию и оказывать им помощь в издании их произведений.
121 hospital workers and some 300 nurses in the prison system underwent further training in specialized departments of the Academy of Postgraduate Studies and obtained qualifications and certificates of completion of training in accordance with the law. сотрудники 121 больницы и примерно 300 медицинских сестер пенитенциарной системы прошли курсы повышения квалификации на специализированных отделениях Академии последипломного образования и получили соответствующую квалификацию и аттестаты о завершении подготовки в соответствии с законодательством;
The Committee had begun implementing the directives in 2002, when the year 12 class was enrolled, and the process continued with the admission of the year 13 class to the Advanced Studies Department; Комитет начал осуществлять директивы в 2002 году, когда были зачислены выпускники 12-го набора, и процесс продолжился с приемом студентов 13-го набора в Департамент высшего образования.
Facilities for completing primary school studies Меры, принимаемые для обеспечения завершения учащимися курса начального образования
Requests support for the Open Complementary Studies Institute in Khartoum so that it may continue its activities as well as the N'djamena Teachers Institute in Chad by providing each one of them with a Printing press to meet their needs in terms of text-books and other publications. просит оказывать поддержку Открытому институту дополнительного образования в Хартуме, с тем чтобы он мог продолжать свою деятельность, а также Педагогическому институту в Нджамене, Чад, путем предоставления каждому из них по одной печатной машине для удовлетворения их потребностей в учебниках и других печатных изданиях;
The structure for postgraduate studies is actively being developed. Активно развивается структура послевузовского образования.
Continuation of studies or vocational training Продолжение образования и/или профессиональной подготовки
The recognition of foreign studies in Hungary Признание иностранного образования в Венгрии
At the tertiary level, CARICOM and the Institute for Gender and Development Studies (IGDS) developed a manual and training course on Gender in Education as part of the curriculum for teacher training colleges in order to reduce the impact of gender biases on learning. На уровне высшего образования КАРИКОМ и Институт гендерных исследований и исследований в области развития (ИГИИР) разработали в рамках учебной программы для колледжей по подготовке учителей учебное пособие и учебный курс по гендерной проблематике в образовании, с тем чтобы ослабить влияние гендерных предрассудков на учебный процесс.
Meetings took place with representatives of Romanian Government bodies and NGOs, namely the Ministries of Foreign Affairs; Health; and Education, Research and Innovation; the National Health Insurance Fund; the Roma National Centre; and the Roma Centre for Social Intervention and Studies. Программа визита включала встречи с представителями государственной власти Румынии, а также неправительственного сектора: Министерства иностранных дел, Министерства здравоохранения, Министерства образования, исследований и инноваций, Национальной кассы страхования здоровья, Национального центра цыган, Цыганского центра социального участия и обучения.
The United Nations office in Ukraine, in partnership with the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Education and Science and the Centre for Holocaust Studies, organized a public discussion entitled "Memory of the Holocaust and Ukrainian society: educational perspective". Отделение Организации Объединенных Наций в Украине в партнерстве с министерством иностранных дел, министерством образования и науки и Центром исследований по вопросам Холокоста организовало общественную дискуссию на тему «Память о Холокосте и украинское общество: образовательная перспектива».
Small grants for postgraduate studies. с) мобилизация небольших грантов для постдипломного образования.
Two-year higher and higher education studies Двухлетние программы высшего образования и высшее образование
Education (years of approved studies) 0-5 years Уровень образования (стаж учебы)
IEA is an independent cooperative of research centres created to conduct comparative studies of educational policies and practices. Международная ассоциация оценки достижений в области образования является независимым кооперативом исследовательских центров, созданных для проведения сравнительного изучения стратегий и практики образования.
In all parts of the student aid system (regarding upper secondary school, post-secondary studies and studies abroad) more women than men are recipients of student aid in percentage terms. Во всех компонентах системы помощи студентам (полное среднее образование, обучение в высших учебных заведениях и получение образования за рубежом) в процентном выражении больше женщин, чем мужчин получают такую помощь.