| You've been back a week, and not a single client. | Ты вернулась неделю назад, но у тебя ни одного клиента. |
| I didn't get a single permit. | Я не получила ни одного разрешения. |
| I have not made a single major decision without asking your opinion first. | Я не принял ни одного важного решения, не спросив предварительно тебя. |
| You went straight for arrest without asking a single question. | Вы пошли меня арестовывать, не задав ни одного вопроса. |
| I seriously can't find a single case in L.A. That equals this level of emotional destruction. | Я правда не могу найти Лос-Анджелесе ни одного случая с таким же уровнем эмоционального разрушения. |
| There is not one single shred of evidence that anyone else set this fire. | Нет ни одного доказательства, что кто-то другой устроил пожар. |
| He hasn't made a single cut. | Он не сделал ни одного надреза. |
| There hasn't been a single break-in since we electrified the fence. | Не было ни одного вторжения, с тех пор как мы провели электричество через ограду. |
| She hasn't lost a single patient... | Она не потеряла ни одного пациента... |
| The liquid in this bottle doesn't contain a single element found in this world. | Жидкость в этой бутылочке не содержит ни одного элемента, найденного в этом мире. |
| I didn't know a single person. | Я не знал там ни одного человека. |
| Arson didn't find a single trace of fire near the area. | Арсон не нашел ни одного следа огня в рядом с тем местом. |
| And you didn't miss a single punch. | А ты не пропустила ни одного удара. |
| I haven't given a single notice to them for months. | Им я не делаю ни одного замечания целыми месяцами. |
| But you still haven't filed one single formal charge. | Но вы до сих пор не предъявили ни одного официального обвинения. |
| 31-year-old Taylor Stappord suffered a single gunshot wound to the abdomen. | 31-летняя Тейлор Стаппорд не получила ни одного пулевого ранения в брюшную полость. |
| I can't think of a single time when anything alien in human hands ended well. | Я не могу вспомнить ни одного раза, когда обладание чем-либо инопланетным у человека заканчивалось хорошо. |
| After ten years and not a single phone call to anyone but his brother or father. | После десяти лет, и ни одного телефонного звонка кому-нибудь, кроме его брата и отца. |
| I haven't had a single Starfleet customer all day. | За весь день у меня не были ни одного звезднофлотского посетителя. |
| Captain, there were eight shots, no damage and not a single injury to anyone. | Капитан, было прозведено восемь выстрелов, и никакого урона, ни одного ранения. |
| Because we haven't scored a single goal. | Потому что не забили ни одного гола. |
| Day and a half ago, we didn't have a single case. | Полтора дня назад у нас не было ни одного больного. |
| During that time, he failed to score a single point. | За все это время, он не набрал в ней ни одного очка. |
| We haven't won a single challenge yet, but tomorrow... that will change. | Мы не выиграли еще ни одного состязания. но завтра... мы это изменим. |
| Felix didn't ask me a single medical question. | Феликс не задал мне ни одного вопроса по медицине. |