Английский - русский
Перевод слова Single
Вариант перевода Ни одного

Примеры в контексте "Single - Ни одного"

Примеры: Single - Ни одного
I didn't have to issue a single ticket all morning. За все утро не выписал ни одного штрафа.
CLERK: Not a single tax payment missed. И ни одного платежа не пропустили.
I did not sit down a single tune. Я не пропустила ни одного танца.
I never hurt a single child in my life. Ни одного ребёнка в жизни не обидел.
No single narrative serves the needs of everyone everywhere. Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
Not a single hospitalization or chronic illness to speak of. Ни одной госпитализации и ни одного хронического заболевания, которые могли бы быть причиной.
Nothing, not a single ticket. Ничего. Совершенно ничего, ни одного штрафа.
Yet today not a single international convention or multilateral treaty governs information processes. Но сегодня нет ни одной международной конвенции, ни одного многостороннего договора, регулирующего информационные процессы.
Look, these two presidential candidates, they may not deliver a single thing that they've promised. Эти двое кандидатов в президенты могут не выполнить ни одного обещания.
My mom has never met a single one of my teachers. Моя мама не знает ни одного моего учителя.
17 years that I was in St. Claire's, never a single visitor. 17 лет я был в Сент-Клер, ни одного посетителя.
There still has not been a single visitor since she got back. Ни одного посетителя со дня возвращения.
I haven't understood a single word of this entire show. Я ни одного слова не разобрал.
Bangladesh has not sent back even one single refugee by force. Бангладеш не отправила назад силой ни одного беженца.
There is no single international institution that deals exclusively with water resources issues. Нет ни одного международного учреждения, занимающегося только вопросами водных ресурсов.
Not a single case of obstruction of voting rights was established. Ни одного факта воспрепятствования осуществлению избирательных прав не установлено.
Not a single tea drinker in the family. Ни одного любителя чая в семье.
Not a single sample comes up until I am satisfied with the tests. Ни одного образца придумывает пока я не доволен с тестами.
Not a single false note, not a single odd movement. Ни одной фальшивой ноты, ни одного лишнего движения.
I cannot recall a single case in history of an intervention without a single shot being fired and with no human casualties. Что-то не припомню из истории ни одного случая, чтобы интервенция проходила без одного-единственного выстрела и без человеческих жертв.
Fyodor Ushakov did not suffer a single defeat in his battles, did not lose a single ship, and not a single one of men under his command was captured. За свою жизнь Ушаков не потерпел ни одного поражения в боях с неприятелем, не потерял ни одного корабля, ни один из матросов под его началом не попал в плен.
Unfortunately, past experience has shown that not a single case of criminal violence by Misseriya has ever been investigated and not a single person has ever been held accountable. К сожалению, как указывает прошлый опыт, не было проведено расследование ни одного случая преступного насилия, совершенного представителями миссерия, и ни один человек до сих пор не понес наказание.
Irina played write music without changing a single note, not a single league, no shade. Ирина играла написанную музыку, не меняя ни одной ноты, ни одной лиги, ни одного оттенка.
You haven't told me a single one yet. Пока вы не рассказали мне ни одного.
The United States Government has never punished a single one of these hijackers. Правительство Соединенных Штатов никогда не наказало ни одного из этих угонщиков.