Английский - русский
Перевод слова Single
Вариант перевода Ни одного

Примеры в контексте "Single - Ни одного"

Примеры: Single - Ни одного
The Armenian falsifiers are yet to produce a single authentic Ottoman Government dispatch ordering the killing of Armenians. Армянские фальсификаторы до сих пор не привели ни одного подлинного распоряжения правительства Османской империи, содержащего приказ убивать армян.
Rehabilitation programs with vision and determination are needed to ensure that not a single young man or woman is lost. Необходимы адресные и целенаправленные программы реабилитации, гарантирующие, что общество не будет мириться с потерей ни одного своего молодого члена.
As to the undersigned's knowledge, there is not one single piece of material evidence linking the two accused to the crime. И насколько известно автору, нет ни одного материального доказательства связи двух обвиняемых с преступлением.
Five years later, not a single individual remains behind bars for the organized burning down of a church in Kosovo. Пять лет спустя за решеткой не оказалось ни одного организатора поджогов церквей в Косово.
To date, not a single crime that could be classified as terrorism has been committed in Estonia. До сих пор в Эстонии не совершено ни одного преступления, которое можно было бы классифицировать как терроризм.
Recent surveys in 17 countries show that more than half the adolescents questioned could not name a single method of protecting themselves against HIV/AIDS. Последние обследования в 17 странах показывают, что более половины опрошенных подростков не могли назвать ни одного метода предохранения от ВИЧ/СПИДа.
Over the past few years many of them have not received a single new title. За последние несколько лет во многие из них не поступило ни одного книжного издания.
But sadly, in the last twenty-five years, Angolans have not witnessed a single year of complete peace. Но, к сожалению, за последние двадцать пять лет ангольцы не видели ни одного года полного мира.
There was not a single political prisoner in the country, and only persons who had committed criminal offences were still held in prison. В стране нет ни одного политического заключенного, и в заключении находятся лишь лица, совершившие уголовные преступления.
Not a single word is dedicated to the outcome of the session. Ни одного слова не сказано о результатах этой сессии.
The Working Group is encouraged by the fact that not a single new case of disappearance has been recorded since 1992. Рабочая группа высказывает удовлетворение по поводу того, что после 1992 года ни одного нового случая исчезновения зафиксировано не было.
There was no single measure or generally accepted grade distribution that would provide a template for such an assessment. Не существует ни одного показателя или общепринятой схемы распределения должностей по классам, которые бы могли служить образцом для такой оценки.
Reform is multidimensional; no single solution can be applied to all sectors. Реформа является многоаспектной; нет ни одного решения, которое можно применить ко всем секторам.
Actually, there is probably not a single human right exempt from the impact of terrorism. В сущности, не имеется, вероятно, ни одного права человека, на котором терроризм не сказывался бы пагубным образом.
There is no single other issue that presents such an enormous challenge to the attainment of the international development goals than HIV/AIDS. Нет ни одного другого вопроса, который представлял бы такую огромную проблему для достижения целей международного развития, чем ВИЧ/СПИД.
On the other hand, Ethiopia has yet to offer a single plan or peace proposal. С другой стороны, Эфиопия еще ни разу не предлагала ни одного плана или мирного предложения.
We have not yet adopted a single draft resolution and it is now a quarter past eleven. Мы еще не приняли ни одного проекта резолюции, а время уже четверть двенадцатого.
China has never taken part in the arms race, nor has it stationed a single soldier or weapons system on foreign soil. Китай никогда не принимал участия в гонке вооружений и не размещал на чужой почве ни одного солдата или оружейной системы.
The threat of rockets has been reduced significantly: not a single attack on Kabul occurred since 30 March 03. Удалось значительно снизить угрозу обстрела реактивными снарядами: с 30 марта 2003 года на Кабул не было совершено ни одного нападения.
The authors of the resolution do not cite a single concrete fact on that matter. И в этом вопросе составители проекта указанного документа не приводят ни одного конкретного факта.
However, during the period 2000-2004, not a single crime of this type was recorded. Однако за период 2000 - 2004 года в стране ни одного подобного преступления зарегистрировано не было.
As a result of these and other factors, RUFP failed to win a single seat in Parliament. В результате этих и других факторов ПОРФ не смогла выиграть ни одного места в парламенте.
Currently, there is not a single female minister in the Hungarian Government (similarly to the situation in the former administration). В настоящее время в венгерском правительстве нет ни одного министра-женщины (аналогичная ситуация наблюдалась при предшествующей администрации).
They did not throw a single stone. Демонстранты не бросили ни одного камня.
Georgia lived for three months without a single policeman. Три месяца в Грузии не было ни одного полицейского.