| Not a single Congolese went to Rwanda to kill a single Rwandan. | Конголезцы не убили в Руанде ни одного руандийца. |
| Not a single rouble, dollar or euro, not even a single Georgian lari have the people of Abkhazia and South Ossetia received from Tbilisi. | Ни одного рубля, доллара, евро, или хотя бы грузинского лари, население Абхазии и Южной Осетии так из Тбилиси и не получили. |
| No single narrative serves the needs of everyone everywhere. | Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде. |
| There isn't a single licensed architect in the whole county. | Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора. |
| We had not done a single real experiment. | Мы не провели ни одного эксперимента. |
| A request for proposal initiated in 2011 failed to receive a single proposal from any vendor until February 2012. | На сделанный в 2011 году запрос до февраля 2012 года от поставщиков не поступило ни одного предложения. |
| The Centre has not received a single complaint relating to the Protocol. | В Центр не поступало ни одного обращения по вопросам, затрагиваемым Протоколом. |
| There was not a single armed confrontation in Crimea and no casualties. | В Крыму не произошло ни одного вооружённого столкновения и не было человеческих жертв. |
| I don't have a single enemy. | У меня нет ни одного врага. |
| I can't find a single flaw in his theory. | Я не могу найти ни одного изъяна в его теории. |
| India has not reported a single polio case since 12th January 2011. | С 12 января 2011 года в Индии не было отмечено ни одного случая заболевания полиомиелитом. |
| In our legislation, there is not a single regulation that would order a person into marriage. | В нашем законодательстве нет ни одного положения, принуждающего к вступлению в брак. |
| They couldn't find a single challenger. | Не могли найти ни одного желающего. |
| We didn't win a single motion. | Судья не удовлетворил ни одного нашего ходатайства. |
| He's traveled all over the world and never located a single missionary. | Исколесил весь мир, но ни одного из миссионеров не нашел. |
| They tell me there's never been a single suicide off here. | Мне сказали, что здесь не было ни одного самоубийства. |
| There's not a single person left on the planet who will rember me. | На этой планете не осталось ни одного человека, который бы помнил меня. |
| We haven't won a single town since we pulled out of Narvik. | Мы не взяли ни одного города с тех пор, как отступили из Нарвика. |
| Six shots without a single head wound. | Шесть выстрелов и ни одного ранения в голову. |
| I can't think of a single restaurant that puts this much pressure on the rice. | Я не знаю ни одного ресторана, который готовил бы рис под таким давлением. |
| He hasn't asked one single question. | Он не задал ни одного вопроса. |
| Not a single offender or former associate of Ray's for miles, which includes Ray. | Поблизости нет ни одного преступника или подельника Рэя, включая самого Рэя. |
| I cannot find a single vendor who will make individual meals for these kids. | Я не могу найти ни одного поставщика, который готовил бы индивидуальные обеды. |
| Not a single positive test in company history. | Ни одного положительного теста за всю историю компании. |
| Not a single change in any cube, anywhere in the world. | Ни одного изменения ни в одном кубе, нигде в мире. |