Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Встретиться

Примеры в контексте "See - Встретиться"

Примеры: See - Встретиться
And I saw him, and I want to see him again. И я с ним виделся и хочу еще с ним встретиться.
She wanted me to contact the Dean of students to tell him Shana was coming to see him and that she needed help with something. Она хотела, чтобы я связал ее с деканом, Шена хотела с ним встретиться, ей нужна была какая-то помощь.
Are you going to go by and see Leo or not? Так ты собираешься сегодня встретиться с Лео?
I thought if I called, you would just tell me you were too busy to see me. Я подумала, что если позвоню, ты скажешь, что слишком занята, чтобы встретиться.
However, she also stated that she was allowed to see her uncle outside the guerrilla area and that the rules were changed in 2004 so that those who wanted to leave could do so. Вместе с тем она сообщала, что ей разрешили встретиться с ее дядей вне партизанского района, и что в 2004 году правила изменились, в результате чего те, кто хочет уйти, могут сделать это.
Mr. Ismonov's lawyer was able to see him for the first time at the remand hearing on 12 November 2010, i.e. nine days after Mr. Ismonov had been deprived of his liberty. Адвокат г-на Исмонова смог впервые встретиться с ним на предварительном слушании 12 ноября 2010 года, т.е. через девять дней после заключения г-на Исмонова под стражу.
She hated me being with Bobby, so she had to go and see him personally! Ей не понравилось, что я встречаюсь с Бобби, ей надо было лично встретиться с ним.
So, what do we know about this crypto specialist Sweeney went to see? Итак, что нам известно о криптографе, с которым хотел встретиться Свини?
So you talk it over with whomever you need to talk it over with and then you let me know when the President is ready to see me. Так что обсуди это с тем, с кем тебе нужно это обсудить, и дай мне знать, когда президент будет готов встретиться со мной.
Wasn't it Shakespeare who said when strangers do meet in far-off lands... they should ere long see each other again? Не Шекспир ли это сказал: "Незнакомцы, встретившиеся в далеких странах, будут стремиться встретиться вновь".
You're going to have to take that up with the DMV, but in the meantime, if you do want to go out tonight, I have to see the couple that's adopting the baby. Тебе нужно решить это с Департаментом автотранспортных средств но, кстати, если ты действительно хочешь сходить куда-нибудь вечером, мне надо встретиться с парой, которая усыновит ребёнка.
I was supposed to be, But I can see my valued U, S, buddies any time, Но со своими драгоценными друзьями в Америке я могу встретиться когда угодно.
I mean, place she'd go hole up, somebody she'd go see. Где она могла спрятаться, или вдруг с кем встретиться?
This is her last chance to see her mother, Paige's only chance to meet her grandmother. Это её последний шанс увидеться с матерью, единственный шанс для Пейдж, чтобы встретиться с бабушкой.
His attorney officially requested to see him several times, but he was reportedly only allowed to meet his client twice: once to attend one of his interrogation sessions in the last week of February 2013, and once in the second week of March 2013. Его адвокат неоднократно официально ходатайствовал о встрече с ним, но, как сообщается, ему разрешили встретиться со своим клиентом лишь два раза: один раз он присутствовал на его допросе в конце февраля 2013 года и затем - во вторую неделю марта 2013 года.
You know that this is an opportunity to meet here today If we held this meeting 2 weeks from now who knows if I'd see all of you here. Сегодня появилась редкая возможность встретиться здесь, и, никто не знает, сможем ли мы встретиться через неделю, и увижу ли я вас всех здесь снова.
If you see Keith, could you... tell him I'm trying to get in touch with him? Если увидишь Кита, можешь сказать ему, что я хочу встретиться с ним?
Nevertheless, we did meet, during our three visits, with thousands of Iraqis from around the country - many of whom travelled to Baghdad, Erbil, Mosul and Basra to see us - when we could not go to them. Тем не менее в ходе трех наших визитов мы встречались с тысячами иракцев по всей стране, причем, когда мы не имели возможности встретиться с ними, многие из них приехали в Багдад, Эрбиль, Мосул и Басру для встречи с нами.
Kyle offered to take me to the hospital to see my oncologist, schedule my treatments, and I almost... I almost let him do it, because I... I wanted to see him again so badly. Кайл предложил сводить меня в больницу, встретиться с моим онкологом, спланировать мое лечение, и я почти... я почти позволила ему сделать это, потому что... я так сильно хотела увидеть его снова.
The governor must hear the applications of all prisoners who have made a request to see him, and must inform the next member of the Prison Board or member of the Board of Visitors who visits the prison of every request by a prisoner to see such members. Начальник тюрьмы обязан рассматривать все просьбы заключенных о встрече с ним, а также обязан информировать членов совета по тюрьмам или членов совета контролеров, которые в порядке ротации посещают тюрьмы, о всех просьбах заключенных встретиться с такими членами.
She called me last night, said she was in the neighborhood and needed to see me, but I swear, I only went out to tell her the she had to stay away for good. Она позвонила мне вчера, сказала, что находится по соседству и ей нужно со мной встретиться, но я клянусь, я вышел только для того, чтобы сказать ей, чтобы она держалась подальше.
I know, and I know I have it Because your nurse wouldn't give me the results over the phone, And because you wanted to see me in person... Я знаю, я знаю у меня есть это. потому что медсестра не хотела говорить мне результаты по телефону, и потому что вы лично хотели встретиться со мной...
"Happy Hubert was going to the happy horse festival, to see all his happy horse friends..." Веселый Хьюберт собрался на праздник веселых лошадок, чтобы встретиться с веселыми друзьями...
If we have to see the porter, we'd better go. What's the hurry? Если нам надо встретиться с консьержем, лучше идти.
Sign here and here, and I'll need to see an i. d. Подпиши здесь и здесь, и нужно встретиться с Адамсом