| Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine and the United States were able to see eye to eye. | Министр иностранных дел Мельник, я рад, что Украина и Соединенные штаты смогли встретиться с глазу на глаз. |
| When I told her I wanted to come back to see her to offer her a job. | Когда сказал, что хочу встретиться, чтобы предложить работу. |
| That's why I wanted to see myself urgently? | Вы хотели встретиться только за этим? |
| You don't think I should go see her? | Вы не думаете, что я должна с ней встретиться? |
| So why don't you come back and see me then? | Так почему бы вам не вернуться и встретиться со мной попозже? |
| So you don't want to see a doctor? | Так вы не хотите встретиться с врачом? |
| You got me out to see Cahill? | Ты вытащил меня, чтобы встретиться с Кейхилом? |
| Tell him I want to see him in 30 minutes or I'm on to the next. | Уиллу Гарднеру. Скажите, что через полчаса я должна с ним встретиться, иначе обращусь в другую фирму. |
| Even though I was avoiding my dad when I first got here, there was still something inside of me that wanted to see him. | Хотя я избегала своего отца, когда приехала сюда, но в глубине души я очень хотела с ним встретиться. |
| If you can still get in to see him tomorrow, he may not have to. | Если тебе удастся завтра с ним встретиться, возможно, он и не узнает. |
| Did I say I'm to see Dr. Bell? | Я говорил, что должен встретиться с доктором Бэллом? |
| I went to see Nicole's parents. | Я решил встретиться с родителями Николь, |
| Why didn't you want to see me? | Почему ты не хотела встретиться со мной? |
| And I had a chance to go in the Gulf of Mexico and meet some fishermen and see the terrible conditions in which they were working. | Мне выпал случай отправиться в Мексиканский залив, встретиться там с рыбаками и увидеть те ужасные условия, в которых они работали. |
| And ask Colonel Charteris if he'd be so kind as to come and see me in the morning. | И спросите полковника Чартериса, не будет ли он так любезен встретиться со мной утром. |
| You said we were going to see Hyung. | что мы едем встретиться с братом. |
| You've the right to see a lawyer and a doctor | Вы имеете право встретиться с адвокатом и врачом. |
| So why not go see him? | Так почему бы не встретиться с ним? |
| Why you want to see Liana? | Почему ты хочешь встретиться с Лианой? |
| Why did you suddenly decide that you had to see mom? | Почему ты внезапно решил встретиться с мамой? |
| Listen, I want you to go see him and pick us up somemore guns. | Я хочу встретиться с ним и приобрести пару пушек. |
| I'm going to go see him tomorrow. | я собираюсь встретиться с ним завтра. |
| So why did you want to see us? | Почему вы хотели с нами встретиться? |
| Then why'd you want to see me? | Тогда зачем вы хотели со мной встретиться? |
| The hardest part is, if I do go, I have to see my in-laws. | Хуже всего то, что если я поеду, придётся встретиться с тестем и тёщей. |