| What was so important that you had to see me in person? | Что настолько важно, что тебе надо было встретиться со мной лично? |
| You go see the vice president? | Ты ходил встретиться с вице президентом? |
| Tell your boss to come see me now that his legal issue has been resolved. | Скажи боссу, что нам пора встретиться, раз его проблемы с законом улажены. |
| I told you, you can't see him! | Я сказала вам, вы не можете с ним встретиться! |
| Do you think he would try and go see that shrink? | Думаешь, он бы попытался встретиться с тем терапевтом? |
| You want to see that... woman? It's absurd! | Вы хотите встретиться с этой женщиной? |
| I thought you were going to see Neville Kelly? | Я думал, ты собираешься встретиться с Невиллом Келли. |
| I want to take it to him, but I just don't think I can see him right now. | Я хотела отнести ее ему, но сомневаюсь, что смогу сейчас с ним встретиться. |
| You need... you need to see Rosenthal. | Тебе нужно... тебе нужно встретиться с Розенталем. |
| So you want to see them? | А, ты хочешь встретиться с ними. |
| And I really hope you'll consider to... see me again one day soon when I'm... in better shape. | И я правда надеюсь, что ты подумаешь... встретиться со мной когда-нибудь, когда я... буду в лучшей форме. |
| Why don't you go see Lillian? | Почему бы тебе не пойти встретиться с Лиллиан. |
| And I'm not confessing... either... absolving my sins so that I can see my maker. | И исповедоваться я не буду... тоже... чтобы ты отпустил мне мои грехи, и я смог встретиться с творцом. |
| I will go to see Gowron and you will come with me. | Я собираюсь лично встретиться с Гауроном, и ты пойдешь со мной. |
| I think, you definitely should see each other again. because he probably really wants that. | Но по-моему, вам нужно ещё раз встретиться, потому что он, скорее всего, очень этого ждёт. |
| What made you see him last night? | Что заставило вас встретиться с ним прошлым вечером? |
| Don't you want to see your wife? | Ты не хочешь встретиться со своей женой? |
| I couldn't see my friends, my family, my boyfriend, nobody. | Я не могла встретиться с моими друзьями, с моей семьёй, с моим парнем, ни с кем. |
| That he actually wrote me and that he wants to see me. | О том, что он написал мне, что хочет со мной встретиться. |
| So maybe we could see each other again. | Так что, может быть, мы могли бы встретиться? |
| Do you want to see him before the status meeting? | Хотите встретиться с ним перед контрольным совещанием? |
| Call it girlfriend I shouldn't have checked the schedule to see her | Она моя девушка, я не обязан проверять ее расписание, чтобы с ней встретиться. |
| They let me see him last week. | Они дали мне с ним встретиться на этой неделе |
| Then I can go in and see him? | Тогда, я могу с ним встретиться. |
| Why can't we see the Prime Minister? | Почему мы не можем встретиться с премьер-министром? |