What was so important that you had to see me in person? |
Что настолько важно, что тебе надо было встретиться со мной лично? |
You go see the vice president? |
Ты ходил встретиться с вице президентом? |
Tell your boss to come see me now that his legal issue has been resolved. |
Скажи боссу, что нам пора встретиться, раз его проблемы с законом улажены. |
I told you, you can't see him! |
Я сказала вам, вы не можете с ним встретиться! |
Do you think he would try and go see that shrink? |
Думаешь, он бы попытался встретиться с тем терапевтом? |
You want to see that... woman? It's absurd! |
Вы хотите встретиться с этой женщиной? |
I thought you were going to see Neville Kelly? |
Я думал, ты собираешься встретиться с Невиллом Келли. |
I want to take it to him, but I just don't think I can see him right now. |
Я хотела отнести ее ему, но сомневаюсь, что смогу сейчас с ним встретиться. |
You need... you need to see Rosenthal. |
Тебе нужно... тебе нужно встретиться с Розенталем. |
So you want to see them? |
А, ты хочешь встретиться с ними. |
And I really hope you'll consider to... see me again one day soon when I'm... in better shape. |
И я правда надеюсь, что ты подумаешь... встретиться со мной когда-нибудь, когда я... буду в лучшей форме. |
Why don't you go see Lillian? |
Почему бы тебе не пойти встретиться с Лиллиан. |
And I'm not confessing... either... absolving my sins so that I can see my maker. |
И исповедоваться я не буду... тоже... чтобы ты отпустил мне мои грехи, и я смог встретиться с творцом. |
I will go to see Gowron and you will come with me. |
Я собираюсь лично встретиться с Гауроном, и ты пойдешь со мной. |
I think, you definitely should see each other again. because he probably really wants that. |
Но по-моему, вам нужно ещё раз встретиться, потому что он, скорее всего, очень этого ждёт. |
What made you see him last night? |
Что заставило вас встретиться с ним прошлым вечером? |
Don't you want to see your wife? |
Ты не хочешь встретиться со своей женой? |
I couldn't see my friends, my family, my boyfriend, nobody. |
Я не могла встретиться с моими друзьями, с моей семьёй, с моим парнем, ни с кем. |
That he actually wrote me and that he wants to see me. |
О том, что он написал мне, что хочет со мной встретиться. |
So maybe we could see each other again. |
Так что, может быть, мы могли бы встретиться? |
Do you want to see him before the status meeting? |
Хотите встретиться с ним перед контрольным совещанием? |
Call it girlfriend I shouldn't have checked the schedule to see her |
Она моя девушка, я не обязан проверять ее расписание, чтобы с ней встретиться. |
They let me see him last week. |
Они дали мне с ним встретиться на этой неделе |
Then I can go in and see him? |
Тогда, я могу с ним встретиться. |
Why can't we see the Prime Minister? |
Почему мы не можем встретиться с премьер-министром? |