Why notcome see the boss and our guests from Kobe? |
Почему бы не встретиться с боссом и нашими гостями из Кобе? |
When's the next time you're supposed to see Michael? |
Когда в следующий раз, ты должен встретиться с Майклом? |
Ted took Marvin to see Santa? |
Тед брал Марвина встретиться с Сантой? |
But please tell her, I'd love to see her if she has the time. |
Но прошу передать ей, что я хотел бы встретиться, когда у неё будет время. |
Well, which she called her office, and I guess she wants to see me. |
Который она зовет своим кабинетом и мне кажется, что она хочет встретиться. |
I'm here to see Pegasus. |
Я здесь чтобы встретиться с г-ном Пегасусом |
I can't help wanting to see people. |
Я не могу не встретиться с людьми |
Why are you afraid to see Will McAvoy? |
Чего ты боишься встретиться с Макэвоем? |
So you say you're here to see me. |
Говоришь, ты пришла со мной встретиться? |
Little Cheung, did you see your brother the other day? |
Малыш Чунг, тебе удалось встретиться со своим братом? |
You must really be in trouble if you came all the way down here to see me. |
Видимо, всё совсем плохо, раз ты решила встретиться со мной. |
When do you see him next? |
Когда ты должен встретиться с ним снова? |
wants to see me about a story. |
хочет встретиться по поводу какой-то истории. |
He wants to see me about opening a practice here, but he can only meet tonight. |
Он хочет встретиться со мной по поводу открытия практики здесь, но он может встретиться только сегодня вечером. |
A pretext to see me again? |
Предлог, чтобы снова встретиться со мной? |
And if you ever want to see your girl again, you'll stay put. |
И, если ты хочешь встретиться с ней еще, то не рыпайся. |
He needs to see me, otherwise he's going to try and roll over you. |
Я должен с ним встретиться, иначе он будет к тебе подкатывать. |
What did you want to see me about? |
Зачем ты хотела со мной встретиться? |
Think you'll want to see me again? |
Вы бы хотели встретиться со мной еще раз? |
I called and thanked him, then told him I couldn't see him again. |
Я позвонила и поблагодарила его, а потом сказала, что больше не могу с ним встретиться. |
I fail to see how you can afford such an adventure. |
Но я могу с ней встретиться, если захочу. |
For ten years I've been trying to get her to see them... now all at once. |
За все те 10 лет, что я пыталась заставить её с ними встретиться... |
Couple hours later, guy shows up to see that comedian, but he's got a funny looking moustache and he's wearing a baseball cap. |
Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка. |
I wish... eventually he agrees to see me |
Надеюсь, когда-нибудь... он согласится со мной встретиться. |
You going to see her again? |
Ты собираешься снова с ней встретиться? |