| Why notcome see the boss and our guests from Kobe? | Почему бы не встретиться с боссом и нашими гостями из Кобе? |
| When's the next time you're supposed to see Michael? | Когда в следующий раз, ты должен встретиться с Майклом? |
| Ted took Marvin to see Santa? | Тед брал Марвина встретиться с Сантой? |
| But please tell her, I'd love to see her if she has the time. | Но прошу передать ей, что я хотел бы встретиться, когда у неё будет время. |
| Well, which she called her office, and I guess she wants to see me. | Который она зовет своим кабинетом и мне кажется, что она хочет встретиться. |
| I'm here to see Pegasus. | Я здесь чтобы встретиться с г-ном Пегасусом |
| I can't help wanting to see people. | Я не могу не встретиться с людьми |
| Why are you afraid to see Will McAvoy? | Чего ты боишься встретиться с Макэвоем? |
| So you say you're here to see me. | Говоришь, ты пришла со мной встретиться? |
| Little Cheung, did you see your brother the other day? | Малыш Чунг, тебе удалось встретиться со своим братом? |
| You must really be in trouble if you came all the way down here to see me. | Видимо, всё совсем плохо, раз ты решила встретиться со мной. |
| When do you see him next? | Когда ты должен встретиться с ним снова? |
| wants to see me about a story. | хочет встретиться по поводу какой-то истории. |
| He wants to see me about opening a practice here, but he can only meet tonight. | Он хочет встретиться со мной по поводу открытия практики здесь, но он может встретиться только сегодня вечером. |
| A pretext to see me again? | Предлог, чтобы снова встретиться со мной? |
| And if you ever want to see your girl again, you'll stay put. | И, если ты хочешь встретиться с ней еще, то не рыпайся. |
| He needs to see me, otherwise he's going to try and roll over you. | Я должен с ним встретиться, иначе он будет к тебе подкатывать. |
| What did you want to see me about? | Зачем ты хотела со мной встретиться? |
| Think you'll want to see me again? | Вы бы хотели встретиться со мной еще раз? |
| I called and thanked him, then told him I couldn't see him again. | Я позвонила и поблагодарила его, а потом сказала, что больше не могу с ним встретиться. |
| I fail to see how you can afford such an adventure. | Но я могу с ней встретиться, если захочу. |
| For ten years I've been trying to get her to see them... now all at once. | За все те 10 лет, что я пыталась заставить её с ними встретиться... |
| Couple hours later, guy shows up to see that comedian, but he's got a funny looking moustache and he's wearing a baseball cap. | Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка. |
| I wish... eventually he agrees to see me | Надеюсь, когда-нибудь... он согласится со мной встретиться. |
| You going to see her again? | Ты собираешься снова с ней встретиться? |