Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Встретиться

Примеры в контексте "See - Встретиться"

Примеры: See - Встретиться
Why notcome see the boss and our guests from Kobe? Почему бы не встретиться с боссом и нашими гостями из Кобе?
When's the next time you're supposed to see Michael? Когда в следующий раз, ты должен встретиться с Майклом?
Ted took Marvin to see Santa? Тед брал Марвина встретиться с Сантой?
But please tell her, I'd love to see her if she has the time. Но прошу передать ей, что я хотел бы встретиться, когда у неё будет время.
Well, which she called her office, and I guess she wants to see me. Который она зовет своим кабинетом и мне кажется, что она хочет встретиться.
I'm here to see Pegasus. Я здесь чтобы встретиться с г-ном Пегасусом
I can't help wanting to see people. Я не могу не встретиться с людьми
Why are you afraid to see Will McAvoy? Чего ты боишься встретиться с Макэвоем?
So you say you're here to see me. Говоришь, ты пришла со мной встретиться?
Little Cheung, did you see your brother the other day? Малыш Чунг, тебе удалось встретиться со своим братом?
You must really be in trouble if you came all the way down here to see me. Видимо, всё совсем плохо, раз ты решила встретиться со мной.
When do you see him next? Когда ты должен встретиться с ним снова?
wants to see me about a story. хочет встретиться по поводу какой-то истории.
He wants to see me about opening a practice here, but he can only meet tonight. Он хочет встретиться со мной по поводу открытия практики здесь, но он может встретиться только сегодня вечером.
A pretext to see me again? Предлог, чтобы снова встретиться со мной?
And if you ever want to see your girl again, you'll stay put. И, если ты хочешь встретиться с ней еще, то не рыпайся.
He needs to see me, otherwise he's going to try and roll over you. Я должен с ним встретиться, иначе он будет к тебе подкатывать.
What did you want to see me about? Зачем ты хотела со мной встретиться?
Think you'll want to see me again? Вы бы хотели встретиться со мной еще раз?
I called and thanked him, then told him I couldn't see him again. Я позвонила и поблагодарила его, а потом сказала, что больше не могу с ним встретиться.
I fail to see how you can afford such an adventure. Но я могу с ней встретиться, если захочу.
For ten years I've been trying to get her to see them... now all at once. За все те 10 лет, что я пыталась заставить её с ними встретиться...
Couple hours later, guy shows up to see that comedian, but he's got a funny looking moustache and he's wearing a baseball cap. Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка.
I wish... eventually he agrees to see me Надеюсь, когда-нибудь... он согласится со мной встретиться.
You going to see her again? Ты собираешься снова с ней встретиться?