| There's a man coming to see me. | Придет человек, чтобы встретиться со мной. |
| I had to see a client. | Нужно было срочно встретиться с пациентом. |
| That's what I wanted to see him about, personally. | Я хотела встретиться с ним лично. |
| I need to see the whole community, please. | Я бы хотел встретиться со всеми членами общины. |
| I have to see him as soon as possible. | Я срочно должна с ним встретиться. |
| You've just made it that much harder for me to go see her. | Ты только сделала так, что мне еще сложнее встретиться с ней. |
| Must be nice to see each other again and just catch up. | Наверное, приятно было встретиться, поболтать. |
| I was told Special Agent Gibbs wanted to see me. | Мне сказали, что спецагент Гиббс хочет со мной встретиться. |
| You must never ask to see me again. | Не пытайся больше встретиться со мной. |
| And I want to see her again. | И я хочу с ней когда-нибудь встретиться. |
| And then also, she should see my father, he'll help her. | И еще, она должна встретиться с моим отцом, он ей поможет. |
| And of course, I went to see the rebels in the north. | И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами. |
| If you hold on, you can see Downey again. | Если ты потерпишь... то сможешь снова встретиться с Дони. |
| I was very happy to get your letter, but we shan't see each other right away. | Я был очень счастлив получить твоё письмо, но встретиться сразу же нам не удастся. |
| No, I have to see the groom's father. | Нет, нужно встретиться с отцом жениха. |
| To see a girl it had to be at his home. | Встретиться с девушкой, так только в его доме. |
| Actually, I want to see him again. | Вообще-то, я хотел бы с ним встретиться ещё. |
| She wants to see me at your house again tonight. | Она хочет вечером встретиться со мной. |
| All I wanted to see Parris for was to tell him about this letter that Dr. Tower wrote. | Я хотел встретиться с Пэррисом, чтобы передать ему письмо, оставленное доктором Тауэром. |
| (Tubbs) We really appreciate you taking the time to see us. | (Таббс) Мы очень признательны вам за то, что вы нашли время на то, чтобы встретиться с нами. |
| GUATRAU: I'm glad you came to see me, Joseph. | Я рад, что ты согласился встретиться со мной, Джозеф. |
| She would tell me if Ricky was coming to see her. | Она бы сказала, если бы собралась встретиться с Рикки. |
| Lois will find a way to see Sacks before the party tonight. | Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки. |
| I'm here to see the usurper, Stephen, at the command of the Queen. | Я пришел по приказу королевы встретиться с узурпатором Стефаном. |
| I've come to see the Bishop. | Я пришел, чтобы встретиться с епископом. |