I'm Paul Capra. I'm here to see Christina. |
Я здесь, чтобы встретиться с Кристиной |
Were you hoping to see her while you're over? |
Ты надеялась встретиться с ней, пока ты здесь? |
He drove up to see me? |
Он ехал сюда встретиться со мной? |
I've got people to see, an army to build, revenge to plot. |
Мне нужно встретиться с людьми, собрать армию, подготовить месть. |
Places to go, people to see, things to do. |
Нас ждут миры, куда мы можем отправиться, люди, с которыми мы можем встретиться, дела, которые мы можем совершить. |
They had never been produced before a court, or allowed to see a lawyer. |
За все это время они ни разу не предстали перед судом и не имели возможности встретиться с адвокатом. |
According to ICRC representatives who have been allowed to see the detainees of the 30 May incident, U Tin Oo is also unhurt. |
Согласно представителям МККК, которым также было разрешено встретиться с заключенными после инцидента 30 мая, У Тин О также не пострадал. |
When I get there, I'll ask to see Slater with questions about tuition to get him out of his office. |
Когда я приеду в школу, попрошу директора Слейтера встретиться и поговорить о вопросах оплаты обучения, тем самым выманю его из кабинета. |
He added that detainees could see their lawyers at any time and that such meetings were held in private. |
Кроме того, он подчеркнул, что арестованный в любой момент может встретиться со своим адвокатом и что встречи проходят с глазу на глаз. |
The Group had free choice of institutions and individuals to see, and was able to conduct its interviews in complete privacy. |
Рабочая группа вполне свободно выбирала учреждения и лиц, с которыми она хотела бы встретиться, и ее беседы протекали в обстановке полной конфиденциальности. |
Don't you want to see Alfred? |
Ты не хочешь встретиться с Альфредом? |
Though they were living in the same city, she did not see either of her daughters for five years, until 1850. |
Хотя они жили в одном городе, они смогли встретиться только через пять лет - в 1850 году. |
I have orders to see the American prisoner, Abagnale. |
Я уполномочен встретиться с Американским заключённым, |
Perhaps I should see the head of Medical Records. |
А возможно ли мне встретиться с главой Медикал Рекордс? |
I'm sorry I didn't get to see your son today. |
Простите, не удалось встретиться с вашим сыном вчера |
You going to see him again? |
Ты собираешься ещё раз с ним встретиться? |
Either that or you've gone way too far making up an excuse to see me. |
Либо так, либо ты зашёл слишком далеко в попытках встретиться со мной. |
I was wondering if you'd see him for old time's sake and make amends. |
Вдруг Вы пожелаете встретиться с ним, ради всего, что было, и возместить убытки. |
Did he say if he wants to see me? |
Он говорил, что хочет со мной встретиться? |
So, tell Tommy... if he wants to see me, this is where I am. |
Скажи Томми, если он захочет встретиться, я буду здесь. |
I'm here to see the president, can't I? |
Мне нужно встретиться с президентом, нельзя? |
When do you want to see him? |
Когда бы ты хотел с ним встретиться? |
Who were you there to see? |
С кем вы собирались там встретиться? |
Does your father know you've come to see me? |
Ваш отец знает, что вы приехали встретиться со мной? |
tell him Sheikh Al Radwan wants to see him. |
Скажите ему, что шейх Аль-Радван хочет с ним встретиться. |